[3] {'tSxp(q)l 03 [, 'tSxpql 4]}
n l 1a. <небольш`ая> ц`ерковь;
час`овня; прид`ел, кап`елла; ср. shrine
Русское слово часовня,
в отличие от англ. chapel, обозначает
культовое здание без престола, в к‑ром не может совершаться Евхаристия;
поэтому перевод церковь часто
предпочтителен. Придел или капелла — помещение в храме с отдельным
престолом; наличие в храме одного или нескольких дополнительных алтарей
позволяет совершать в нём Евхаристию больше одного раза в день. Капеллой может называться тж. дом`овая церковь во дворце или замке и
даже отдельно стоящая церковь.
§ ~ of ease — часовня или церковь в отдалённой части
прихода, подчинённая приходской церкви; » д`альняя час`овня [НБАРС, ODCC]
§ Lady ~
— кап`елла {прид`ел} Б`ожьей М`атери
§ C~ of Oblation, C~ of Prothesis прав. [?] — ж`ертвенник
(помещение в алтарной части храма; ср. Prothesis)
l b.
небольшое помещение для молитвы и
богослужений
m ц`ерковь
(домашняя, учебного заведения, полковая,
тюремная); к`омната для мол`итвы (в аэропорту и т. п.)
§ private ~ — » дом`овая {дом`ашняя} ц`ерковь
или мол`ельня [?]
l c.
зал собр`аний {торж`еств}
A ~ for the
military personnel must be suitable not only for Christians but for other
faiths as well. — Зал религиозных собраний в войсковой части должен обслуживать
не только христиан, но и верующих других религий. [EG]
m `актовый
зал (учебного заведения),
<университ`етская> кап`елла; риту`альный зал (при
похоронном заведении); ср. tabernacle
3.
l d.
англик.
[в Англии] ист., обыкн. пренебр.
[?] — храм любого исповедания, кроме
англик.
До XIX в. в Англии «церквями» называли только храмы Англик.
церкви; в Ирландии до сих пор католические церкви иногда называют chapel, даже если они больше
англиканских.
m мол`итвенный
дом, мол`ельня; неанглик`анское испов`едание, нонконформ`исты, сект`анты
The villagers are mostly ~.
— В этой деревне наших {англикан} мало. [НБАРС; перевод EG]
§ the Church and the C~ — » англик`ане и нонконформ`исты
I suppose you are Church of England? I'm ~. — Вы англиканин? – Нонконформист. [?] || » Вы англиканин? – Нет.
& all-faith, cemetery, chantry, graveyard, memorial, Pauline, Sistine, sodality ~
M l 2. собр`ание (одно из регулярных), богослуж`ение (в часовне, домашней
церкви, актовом зале учебного заведения и т. п.)
See you after ~!
— Увидимся после собрания! (имеется в
виду утреннее молитвенное собрание в христ. организации)
Although in the ~
we do pray and read the Scripture, ~
attendance is not a substitute for our regular devotional life. — Конечно, на
этих собраниях в актовом зале мы и молимся, и читаем Библию. Но их посещение не
заменит регулярного уединения с Богом.
р » devotional meeting, devotions
l 3.
<п`евческая> кап`елла [(особ. придворная)], хор <п`евчих>
р фр. chapelle, итал. capella
§ C~ Royal [фр.] (pl Chapels Royal) — придв`орная
кап`елла; придв`орная ц`ерковь или
час`овня; фр. Шап`ель-Руа`яль [?]
*
ю ODCCR, Kauffman, OED-Доп, "Хр-во", Kauffman.
Al: chapel — 1. а) часовня б) (небольшая) церковь
(домовая, тюремная, полковая и т. п.) в) молельня г) придел 2. капелла; сектанский храм
(в Англии любой христианский храм, кроме английского и католического) 3. хор певчих; певческая
капелла 4.
богослужение, служба в часовне 5. церковная
утварь
Jel: 1. час`овня, мол`ельня
2. прид`ел с алтарём 3. ц`ерковь, кап`елла 4. богослуж`ение
в ц`еркви при уч`ебном завед`ении 5. кап`елла,
церк. хор; Chapel of Oblation — ж`ертвенник
(помещ`ение в алтар`е); Chapel of Prothesis {'prOTIsIs}
— жертвенник (помещение в алтар`е);
Chapel Royal — 1.
придв`орная кап`елла 2. придв`орная ц`ерковь
`или час`овня 3.
кап`елла, хор п`евчих придв`орной ц`еркви
`или час`овни [Трауберг:
нет ли Шапель Руаяль?]
¿ 18.08.93 V
|