Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

clay

Найдено 1 статей

[Аг б] {kleI 03} n l a. гл`ина

§  ~ pot [Лев 6:28] — гл`иняный сос`уд [нужно ли?]

§  ~ ground [1 Kings/3 Цар 7:46] — гл`инистая земл`я [нужно ли?]

§  colossus with feet of ~ (ср. Дан 2:31—45)кол`осс {истук`ан} на гл`иняных ног`ах

l b. распущенная глина

m архаи÷. [стиль?] бр`ение (Ин 9:6 [синод.]); смесь (Ин 9:6 Касс. [в Куз. слово пропущено]); обм`азка (Лев 14:42); грязь; ил

* Статья нужна из-за слова брение, которого нет в словарях. Но стоит ли, если так, её раздувать? К тому же в NIV в Ин 9:6 употреблено mud. Очевидно, что в рус.-англ. части брение должно быть представлено. А здесь?

Есть в Smith's: грязь и глина (в т. ч. гончарная). Слова брение нет в БибЭн, БибСл, ППБЭС, СводСл. Даль: распущенная глина, грязь. Не может ли слово брение обозначать и глину вообще? По крайней мере, материал для постройки домов может: houses of ~ (Иов 4:18) в синод. переводе — храмины из брения.

Дьяченко: брениегреч. asfaltos — 1) асфальт, горная смола. Смола эта употреблялась для связки строительных камней вместо извести (Быт 11:3); мать Моисея ею покрыла корзинку, в которую положила его (Исх 2:3); 2) глина, грязь, горшечная земля (Иов 38:14, Пс 17:43, Рим 9:12); 3) иногда — затруднение, напасть (Пс 68:15); 4) поползновение (Иер 38:22).

&   tablet

¿ 7.03.94 V ?

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику