Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

action

Найдено 1 статей

[1] {'xkS(q)n [123, 'xkSqn 4]} n l 1. д`ействие, д`ело, пост`упок

Day after day, we can witness His ~ in our lives — Господь являет нам дела Свои каждодневно.

We acknowledge that we ourselves are not immune to worldliness of thought and ~. — Мы сознаём, что и сами подвластны влиянию мирских мыслей и дел.

In the Reformed celebration of the Lord's Supper, the fraction was included in imitation of the ~s of Jesus at the Last Supper. — Преломление хлеба попало в реформатскую Вечерю Господню в подражание действиям Христа во время Тайной вечери.

m д`елать, соверш`ать, поступ`ать и т. п.; ср. act

What Jesus' ~ would be in this situation? — А как бы в данном случае поступил Христос?

The key to right behaviour is to put God at the centre of all our ~s. — Секрет христианской жизни – все поступки сверять с Божьей волей.

Our entire hope of justification and salvation rests on Christ Jesus and on the gospel whereby the good news of God's merciful ~ in Christ is made known. — Надеждой на оправдание и спасение мы обязаны только Христу Иисусу и Евангелию, возвещающему нам милость Божью во Христе.

m раб`ота, д`еятельность, труд, ус`илия; возд`ействие, вли`яние [?]; исп`ользование, примен`ение

We affirm the urgent need for churches, mission agencies and other Christian organizations to cooperate in evangelism and social ~. — Мы утверждаем, что сотрудничество церквей, миссий и других христианских организаций в деле благовестия и в общественной деятельности – задача неотложная.

The Holy Spirit is the name we give to God when we think about His ~ on an individual person. — Святой Дух – так именуем мы Бога, когда речь идет о Его воздействии на отдельную личность.

These documents are commended to churches for study and ~. — Эти документы предлагаются церквам для изучения и применения.

§  ~ of God == act of God

He was not conceived by natural means, but was born of a virgin by the ~ of God. — Он не был зачат обычным, естественным способом, а родился от Девы, по воле Божьей.

§  Catholic A~ кат. — «Катол`ическое д`ействие» а движение, осн. в 1928 [1922?] папой Пием XI для вовлечения мирян в социальное, евангелизац. и др. служение Церкви [ODCC, Kauffman, WEUD]

§  A~ Franзaise [транскр.?] фр. ист. — «Аксь`он Франс`ез» а 1898–1944, фр. монархич. нерелиг. организация, пропагандировавшая католицизм, но осуждённая папой Пием XI в 1926 [дать транскрипцию! EncCat, ODCCR, СЭС]

l 2a. богослуж`ение, <церк`овная> сл`ужба; обр`яд, церем`ония, чин

# §   religious ~s — культ, богослуж`ение [??]

Christians do not have faith in religious ~s or in great-sounding ideas or plans for moral reformation. — Христиане верят не в религиозные ритуалы или заманчивые идеи нравственного обновления. || L непр. … не в религиозные акции …

# §   ~ of thanksgiving кат. — благод`арственный акт [? Трауберг спросила Хмельницкого. Но всё равно оставляю чин:]

The Lord's Prayer also begins the ~ of thanksgiving (actio gratiarum). — Чин [?] благодарения (actio gratiarum) также открывается молитвой Господней.

l b. пение молитв и др. действия прихожан во время богослужения [?; контексты?]

l c. the A~ [оформ-е?] зап. — кан`он Евхар`истии (ср. canon of the mass); устар. — м`есса

# Gregory Dix emphasized the fraction as one of the four-fold ~s of the eucharist: offertory, thanksgiving, fraction, communion. — Папа Григорий X подчеркнул роль хлебопреломления в четырёхчастном евхаристическом каноне [??], включающем предложение, благодарение, хлебопреломление и причащение. [Могут быть катастрофические ошибки! Если перевод и верный, пример сбивает с толку — необходима чистая иллюстрация!]

Originating in the biblical accounts of Jesus' institution of the Eucharist, the ~ includes taking (the Offertory), giving thanks (the Eucharistic Prayer), breaking (the Fraction), and distributing (the reception). — Евхаристический канон, в соотвествии с евангельским рассказом об установлении Евхаристии (ср. Мф 26:26), четырёхчастен: хлеб берётся (дароприношение), возносится благодарение (благодарственная молитва), преломляется (хлебопреломление) и раздаётся (причащение). [очень длинно, но зато очень по-существу!]

§  ~ sermon шотл. пресвит.проповедь перед Вечерей Господней

*

ю WEUD+, НБАРС, ODCCR, EncCat (только Action Francaise), Kauffman. Нет рел. знач. в AHD.

Дать ли social ~ как отд. фраз-м?

WEUD и НБАРС дают подзначения, не подтверждаемые OED, OED-Доп: a. — религиозная церемония, особенно евхаристическое богослужение; b. — канон мессы; c. — богослужебные действия, в которых участвуют прихожане.

Kauffman: Christian action — 1. Lay Apostolate in the Roman Catholic Church. 2. Interdenominational movement for application of Christian principles to public life. Как связано 1. с Catholic Action?

¿ 09.93, 30.07.94, 5.08.95 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику