Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

enlighten

Найдено 1 статей

[0!] {In'laIt(q)n 3, амер. en- %} v l просвещ`ать; освещ`ать

The Spirit of God anoints the messenger, prepares the hearer, convicts the sinful, ~s the blind, gives life to the dead. — Дух Божий помазывает посланного, подготовляет слушающих, убеждает грешных, просвещает незрячих, оживляет мёртвых.

His lightnings ~ed the world: the earth saw, and trembled. (Ps 97/Пс 96:4) — Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.

… and his eyes were ~ed. (1 Sam/1 Цар 14:27) — … и просветлели глаза его.

m пролив`ать свет на что‑л.; вразум`ить, откр`ыть, пов`едать; сообщ`ать, разъясн`ять, говор`ить и т. п.

As you read, the Holy Spirit will ~ the passages for you. — Читайте, и Дух Святой раскроет вам смысл прочитанного.

Blessed art thou, O Holy One; ~ me with thy precepts. — слав. Благословен ес`и, Владыко, вразуми мя оправданием (то есть научи меня заповедям, законам) Твоим.

E~ your people as to how the Holy Spirit works in their lives as Christians. — Расскажите прихожанам, как в жизни христиан проявляется действие Духа Святого.

§  the ~ed собират.» л`юди <эп`охи> Просвящ`ения; д`еятели Просвящ`ения, просвет`ители

Human reason, the ~ed believed, could be trusted, when the Bible and the church couldn't. — Люди Просвещения (L нежел. просвещённые) признавали веру в человеческий разум, но не в Библию и не в церковь. [перевод?]

* просиять, осиять, воссиять?

¿ 17.10.95 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику