Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

evidence

Найдено 1 статей

[G] {'evId(q)ns 3} n l свид`етельство

# Believing in Christ is based on the best ~ in the world, the Bible. — Вера во Христа основывается на самом надёжном свидетельстве в мире – Библии.

It is fortunate that there is extra-Biblical historical ~ for the historical existence of Christ. — К счастью, сохранились внебиблейские исторические свидетельства о Христе.

To speak more modestly of “evidences” instead of “proofs” requires a fallback to probabilities. — Конечно, можно говорить не о «доказательствах», а о «свидетельствах», но это откатит нас в область вероятностей.

# On the other hand, we are amazed at the mounting ~ of God's power even in the most unlikely place of the globe. — С другой стороны, мы сами поражены всё растущими [?] свидетельствами действия Божьей силы, в самых неожиданных местах.

m доказ`ательство, д`овод, подтвержд`ение, ул`ики

For the watching world rightly seeks ~ to substantiate the claims which Christ's disciples make for him. A strong ~ is our integrity. — Ибо мир смотрит на нас и справедливо ждёт каких-то доказательств истинности нашего учения. Жизнь, соответствующая учению, – одно из таких доказательств.

The most noteworthy reliance by evidentially minded theologians on empirical factors lies in their promoting of “proofs” – some would prefer to say more modestly, “~s” – for God's existence. — Заметней всего надежда эвиденциалистов на эмпирические данные проявляется, когда они ищут «доказательств» (или скажем скромнее, «доводов») в пользу бытия Божия. [сократить!]

# His glorious resurrection is an established historical fact based on documentary evidence in the New Testament – He appeared only to His own followers. — Факт Его величественного воскресения вполне доказан историками и имеет документальные подтверждения в Новом Завете.

# In Christian usage, the term [Atheism] came to be applied to anyone who in any way questions the existence of God or accounts the ~ for it insufficient. —

# Value judgments depend on internal ~ and can be objective. —

People will not believe us if we give no ~ of knowing the living God ourselves. — Разве нам поверят, если мы делами не являем Бога живого?

m ф`акт(ы); `опыт

# There is ample ~ to show that in the early church the practice was for the penitent to make public confession of his sin before the congregation. —

The Thomistic view maintains that the existence of God is to be established by empirical ~ and unaided reason, not by the primacy of revelation or faith. — Томист считает, что существование Бога устанавливаются при помощи фактов и разума, а не откровения или веры.

m свид`етельствовать; <`ясно> ук`азывать на что‑л., не оставл`ять сомн`ений; может не переводиться

# The fragment preserved in Irenaeus' writings gives clear ~ of Papias' strong millennial views. — Фрагмент, сохранившийся у Иринея, ясно свидетельствует, что Папий прочно стоял на позициях милленариев.

# Every desire for truth and purity, every conviction of our own sinfulness, is an ~ that His Spirit is moving upon our hearts. — Всякое стремление к истине и чистоте так же, как и осознание своей греховности, свидетельствует о том, что Его Дух воздействует на наши сердца.

# There is no ~ of genuine repentance unless it works reformation. — *Покаяние нельзя считать искренним, если за ним не следует исправление.

Anyone who continues to live in sin without any ~ of new life is not a Christian. — Тот, кто продолжает жить во грехе, без проблеска новой жизни – не христианин.

The theory of Anglo-Israel is entirely lacking in any scientific ~ and has no support from archaeologists or biblical scholars. — Теория «Англо-Израиля» не подтверждается никакими научными фактами и не находит поддержки у археологов и исследователей Библии.

# Paul did not wish to go to any place unless there was clear ~ that it was the field in which God would have him labor. — Павел не хотел идти куда-либо, если сомневался, что служение там будет совершаться на ниве Божией.

# There is much evidence to examine that you may honestly believe – but do you want to? — Нет сомнений в том, что вы можете искренне верить – но готовы ли вы к этому? [Перевод?]

* Для чего статья? Деление на значения? Очевидность? EG: Нужна. Часто употребляется в апологетике.

НБАРС: I n 1. 1) основание; данные, факт(ы), признак(и); свидетельства; …; historical ~ исторические факты /свидетельства/; there is little ~ that … а) мало оснований думать, что; б) не заметно, чтобы…, нет никаких признаков того, чтобы…; …; ~ in favour of a theory данные, говорящие в пользу теории; … 2) доказательство, свидетельство; to bear /to give/ ~ of свидетельствовать о, подтверждать, показывать; let's have an ~ of good faith нам нужны доказательства вашей добросовестности; … 2. очевидность, явность; … 3. юр. 1) доказательство, улика; … 2) показание свидетеля или обвиняемого; … 3) свидетель … 4. юр. документ, которым подтверждается какое‑л. право                 II v 1. свидетельствовать, показывать; … 2. служить доказательством, подтверждать; … 3. юр. …

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику