[5] {'dZentaI(q)l [3, 'dZentaIl
049]} l 1. n — a. библ. неевр`ей, яз`ычник (Мф
6:32), `эллин (Рим 2:9), инов`ерец; ср. Pagan,
Heathen
Язычник, обратившийся ко Христу, перестаёт быть язычником (по-русски), но остаётся неевреем (Gentile
по-английски). В русском нет слова столь же нейтрального по смыслу и
стилистически. Поэтому (особенно если словом Gentile текст пестрит) переводчик
обязан искать обходные пути, чтобы обойтись без слова язычник.
Most likely all of
them (churches in Colosse) were
primarily ~. — Вряд ли среди них было
много евреев. || L непр. Скорее всего, все они
состояли, по-видимому, по большей части из язычников. (помимо прочего, переводчик допустил здесь стилистическую ошибку,
известную среди коллег под шуточным названием «Если кто-то кое-где у нас порой»)
James occupied a mediatorial position between Jewish and ~ Christians at the Jerusalem Council. — На
Иерусалимском соборе Иаков искал компромисса между христианами из иудеев и из
язычников {эллинов, неевреев}.
§ the
apostle of the ~s (Рим
11:13) — ап`остол
яз`ычников, слав.
ап`остол яз`ыков (т. е. народов — о Павле)
l b.
морм.
— неморм`он
l 2. adj — неевр`ейский; яз`ыческий; чуж`ой, не наш; морм. —
неморм`онский
* есть ещё омоним adj: местный, той же
нации — что-то подобное есть в Ветхом Завете
Надо: изучить все библейские
цитаты и дать все встречающиеся в них переводы. EG: Да!
¿ 05.08.93 ZM
|