[0] {'gAv(q)<r>nmqnt 3}
n l a. управл`ение
m распоряж`ение; руков`одство;
установл`ения; распор`ядок, реж`им; приорит`еты,
шкал`а ц`енностей
§ ~ of God — власть Б`ожья; » уст`авы, вел`ения Б`ожьи
Those who rebel against the ~
of God have no future with Him.
— Восставшие против власти Божьей в общение с Ним не войдут.
The ~ of God
should be our model. — Мерилом нашего поведения должны быть веления Божьи. || L нежел.
Образцом нам должно служить Царство Божье.
l b.
ф`орма правл`ения (епископальная, конгрегациональная, пресвитерианская и т. п.); ср. polity
m (церк`овное)
правл`ение; структ`ура ц`еркви, церк`овное
устр`ойство, устро`ение церк`овного пор`ядка
General Baptist church
polity is about the same as that found in all Baptist churches, being
congregational in church ~.
— По церковному устройству общие баптисты не очень отличаются от остальных — с
такой же конгрегациональной структурой руководства.
l c. прав`ительство
§ civil ~ —
св`етская
власть
& synodical government
*
m ; администр`ация; кат.
к`урия
ю Нет в EpiscoD.
¿ 11.07.95 V
|