Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

application

Найдено 1 статей

[G!] {"xplI'keIS(q)n [03, "xplq'keISqn 4]} n l [БАРС:] 1. примен`ение, прилож`ение; исп`ользование, употребл`ение [придумать пример?]

# m  п`ольза; восп`ользоваться чем‑л.; опир`аться на что‑л.; что‑л. пол`езно, пригод`ится

m относ`ить(ся), соотнос`ить(ся); зн`ачить, означ`ать

Jesus' ~ of the words ‘I am’ to himself in John 8:58 not only [придумать пример?] denoted his preexistence but associated Him with Yahweh. — То, что Иисус относил к самому себе слова «Я есмь» (Ин 8:58), не только свидетельствует о Его предвечности [предсуществовании?], но и связывает Его с Ягве. [EG]

Any branch that lived on the vine had to produce to survive for that was its intended nature. Jesus then made the ~ to his disciples. — Чтобы жить на лозе, ветвь обязана плодоносить: для того она и создана. Этот принцип Иисус относит к ученикам. [EG]

The ~ for us is that … — Для нас это означает … [EG]

m проявл`ение, прим`ер; практ`ические в`ыводы;[уточн`ение;] чт`о д`елать; выраж`аться, проявл`яться в чём‑л.; раб`отать, д`ействовать; на пр`актике; на д`еле, в дел`ах, дел`ами; в ж`изни, ж`изнью

Here are some ~s of this universal law. — » разг. Вот как этот закон работает конкретно.

# He frequently pointed out the earthly ~s of heavenly messages with parables. —

Paul always balanced theological formulas by practical ~. — » У Павла богословская теория никогда не перевешивала практику.

l 2. ус`ердие, прилеж`ание, рв`ение

The majority of people live below the level of belief or doubt. It likes ~ and a kind of genius to believe anything. (T. S. Eliot) — Большинство <людей> живёт, не возвышаясь до веры или сомнения. Чтобы во что-то верить, нужен труд и одарённость какая-то.

l 3. обращ`ение, заявл`ение; L непр. апплик`ация

* + attr. — прикладной

В KJV и NIV не встречается.

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику