Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

group

Найдено 1 статей

[2] {gru:p 034} n l гр`уппа

Перевод группа часто не годится ни стилистически, ни содержательно.

m наб`ор, совок`упность, класс; часть; `общ`ина, организ`ация; л`юди; pl — круг`и, сло`и

It is through our love for one another that the invisible God reveals himself today, especially when our fellowship is expressed in small ~s, and when it transcends the barrier of race, rank, sex and age which divide other communities. — Наша любовь показывает людям невидимого Бога – особенно в тесных общениях, где не смотрят (как в других) на национальность, звание, пол и возраст.

We hear from a number of non-profit organizations and parachurch ~s. — К нам обращается немало некоммерческих и межцерковных организаций.

We must never claim Jesus as an asset for one nation or ~ rather than another. — Нет таких стран или людей, которые могли бы заявлять на Христа свои особые права.

m attr. — коллект`ивный, совм`естный, `общий; по н`ескольку [-о?] челов`ек [; отд`ельный, свой]; L нежел. группов`ой

Our youth minister also leads ~ singing. — Общим пением у нас руководит молодёжный пастор.

m может опускаться или переводиться конкретнее

The next level of church organization, the presbytery (or classis) administers ~s of churches in one area. — Следующий уровень церковной администрации – пресвитерия, ведающая церквами одного региона.

Favoritism is shown toward a select ~ in the church. — Не ко всем в церкви одинаковое отношение.

# The membership of the Salvation Army includes officers (clergy), soldiers/adherents (laity), members of varied activity ~s, and volunteers who serve as advisors. —

§  Christian ~s — гр`уппы христи`ан; христи`анские круг`и, христи`анская общ`ественность; » христи`анские организ`ации [?]

M §  people ~s — однор`одные со`общества, субкульт`уры, однор`одные гр`уппы, гр`уппы сво`их а важный термин современной мисссиологии

We find it helpful to think of them as belonging to smaller ‘people ~s’ which perceive themselves as having an affinity with each other (e. g. a common culture, language, home or occupation). — Удобнее всего разделить их на группы людей, считающих друг друга «своими» (по языку, культуре, месту жительства, профессии и т. п.). Можно условно назвать такие группы «людскими группами».

% §  small ~ — круж`ок, групп(к)а; L непр. м`алая гр`уппа

§  Masses for particular ~s кат. — м`ессы для конкр`етных катег`орий прихож`ан

§  the G~ Movement см. Oxford Group, Moral Rearmament

& Bible †study ~; cell ~

*

§   small ~ fellowship [EG] — ?

¿ 23.09.93 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику