Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

instrument

Найдено 1 статей

[1] {'Instrqmqnt 034} n l ор`удие [, инструм`ент]

Only then will the whole Church become a fit ~ in His hands, that the whole earth may hear His voice. — Только тогда вся Церковь станет достойным орудием в Его руках и вся земля услышит глас Его.

m ср`едство; предм`ет, принадл`ежность, проводн`ик чего‑л., сос`уд, ор`ужие, досп`ехи и т. п. [; собират. `утварь]

The purpose of this death to sin was that our bodies would no longer be used as ~s of sin, but rather as ~s of righteousness. — Следует умереть для греха, чтобы тела наши перестали быть проводниками греха, но стали орудием праведности.

Asterisk(os) is a liturgical ~ made from two curved bands of precious metal, either gold or silver, which intersect at right angles. — Звездица – принадлежность церковной утвари, используемая на литургии; представляет собой перекрещение двух изогнутых серебряных или золотых полос. || Звездица (используется на литургии) состоит из двух изогнутых серебряных или золотых полос, соединёных под прямым углом.

m исп`ользовать(ся); (вос)п`ользоваться, влад`еть чем‑л.; служ`ить чему‑л., пригод`иться; спос`обствовать, игр`ать роль, им`еть знач`ение

Our ~ is the Word of God. — Наше орудие – Слово Божье. || » Нам надо уметь применять Слово Божье.

Robert Coleman's work will continue to bless God's people and be an instrument for building Christ's church. — Книга Роберта Кольмана останется благословением для народа Божия и будет и дальше служить строительству Церкви Христовой.

The mendicant orders became therefore a most useful ~ in the unification of the Church under the papacy in Western Europe. — Нищенствующие ордена сыграли весьма заметную роль в объединении церкви в Западной Европе под властью пап(ства). || Велика роль нищенствующих орденов в объединении церкви …

m поср`едством чего‑л., ч`ерез что‑л.; может передаваться творительным падежом или опускаться

Make us Your ~. [EG] — Сам действуй чрез нас.

The disciples were to be the human ~s announcing the good tidings. — Именно устами учеников должна была быть провозглашена Радостная весть.

The Spirit uses truth as an ~ of persuasion, truth attested by Scripture and testable for logical consistency. — Дух убеждает истиной, она засвидетельствована в Писании и поддаётся проверке на логическую непротиворечивость.

§  Instruments of the Passion {of Christ's Passions, of the Crucifixion} — ор`удия Страст`ей Христ`овых [?: Jel]

¿ 24.09.93 V ?

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику