Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

living

Найдено 1 статей

[1 бт] {'lIvIN 034} l 1. adj — жив`ой, жив`ущий

Why seek ye the ~ among the dead? (Лк 24:5) — Что вы ищете живого между мёртвыми?

m соврем`енный; соврем`енники

§  ~ God — Жив`ой Бог, Бог Жив`ой [дать пример про страшно впасть в руки Бога Живаго?]

§  ~ soul (Быт 2:7) — душ`а жив`ая

§  ~ sacrifice (Рим 12:1) — ж`ертва жив`ая

[I am the ~ bread. (Ин 6:51) — Я хлеб живой | синод. живый].

§  ~ stones (1 Пет 2:5) — жив`ые к`амни

§  ~ faith — жив`ая в`ера; [?] » `истинная, неугас`имая в`ера [синонимы? НБАРС: + активная. Сильная?]

& § the L~ Bible — *«Жив`ая Б`иблия»

Пересказ Библии на совр. англ. язык, 1971; Новый Завет (the Living New Testament) дважды переведён на русский: под назв. «Слово жизни» [copyright 1971 Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, Illinois] и «Радостная весть».

§  [Jel:] L~ (Renovated) Church — «Жив`ая (Обновлённая) ц`ерковь» [Статус скобок? Нужен комментарий!]; » живоцерк`овники, обновл`енцы

§  the L~ Stream — «Жив`ой пот`ок» а харизматическая церковь, осн. Уитнесом Ли (Witness Lee), учеником Вочмана Ни (Watchman Nee) [нужен комментарий!]

§  ~ religions — соврем`енные рел`игии

& ~ water

l 2. na. `образ ж`изни, жизнь

§  ~ conditions — усл`овия ж`изни

§  ~ wage — прож`иточный м`инимум [в обоих случаях living замещает валентность]

l b. ср`едства к существов`анию; ист`очник дох`ода; библ. им`ение (Лк 8:43) [можно разбить! Можно объединить с 1.]

… She of her want did cast in all that she had, even all her ~. (Мк 12:44) — … Она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание свое {Касс. … всё, что у неё было на жизнь; Куз. … всё, на что жила}. [надо ли?]

There is always a type of man who says he loves his fellow man, and expects to make a ~ out of it. — [»] Всегда есть люди, говорящие о своей любви к ближнему, чтобы на этом подзаработать. [Н. Тр.: чтобы на этом нажиться (нехорошо!), получить от этого выгоду (тоже не очень!), заработать (?)]

l c. англик. — бенеф`иций [Jel: бенефиция каноника]

m прих`од (как источник дохода); ср. benefice

* Нет в EvDT,

Насколько свободная сочетаемость в знач. современный, ныне практикуемый? Возможно ли ~ practice, ~ rite, ~ science?

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику