Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

meal

Найдено 1 статей

[0] {mi:(q)l [3, mi:l 0]} n l тр`апеза, прин`ятие п`ищи; п`ища

It is a Christian tradition to pray before every ~. — У верующих есть традиция молиться перед едой (L непр. перед каждой едой).

В бытовых контекстах часто приходится переводить конкретнее или другой частью речи:

# m  з`автрак, об`ед, `ужин

Some churches have a ~ every Sunday after the service. — Есть церкви, где по воскресеньям после богослужения — обед.

They skip a ~ and call it fasting. — Пропустят один завтрак или ужин — и называют это постом!

A Christian summer camp usually provides three ~s a day, except for an occasional fasting. — В христианских лагерях кормят обычно три раза в день, но иногда, конечно, бывают и посты.

§  to share a ~ — раздел`ить тр`апезу

§  the eucharistic ~ — евхарист`ическая тр`апеза [?]; » хлебопреломл`ение

Some scholars attempt to distinguish between the communion as the Lord's Supper and the breaking of bread as the agape ~, but in the 1st century a distinction between the ritual ~ and the actual ~ is not easy to maintain. — Некоторые исследователи пытаются провести различие между причащением (вечерей Господней) и хлебопреломлением (вечерей любви), однако граница между ритуальной трапезой и трапезой как таковой в первом веке прослеживается ещё весьма слабо.

* Нужно хотя бы потому, что в НБАРС слова трапеза даже нет среди переводов. А вот надо ли подробнее?

¿ 24.04.94 V ?

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику