Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

ministry

Найдено 1 статей

[5] {'mInIstrI [3, 'mInIstri: 4]} n l a. служ`ение

the teaching and ~ of Jesus — учение и служение Христа

Every Christian has a ~. — У каждого верующего есть своё служение. [?] || Каждый верующий служит Богу.

m д`еятельность, раб`ота, зан`ятия; ус`илия и т. п.

Have those in class [?] introduce themselves by giving their names, family data, and description of their ~. — Если не все участники семинара знакомы между собой, представьтесь друг другу – назовите имена, расскажите о своих семьях, о роде занятий.

God might have committed the message of the gospel, and all the work of loving ~, to the heavenly angels. — » Благовестие спасения во Христе, да и весь труд любви, Господь мог бы поручить и ангелам небесным. [?]

At present, many Christian organisations have undertaken a great variety of efforts in evangelistic, educational, publishing, and social ~s. — В наше время немало христианских организаций чего только не делают в таких областях, как благовестие, образование, книгоиздательство, социальная помощь. [перевод EG]

m может не переводиться

The focus of the Holy Spirit's ~ is to mediate the presence of Jesus Christ. — » Дух Святой – это Тот, благодаря Кому мы ощущаем присутствие Христа.

Our message rings true only if we are seen to love and forgive one another, and to reach out beyond our own community in compassionate, costly ~ to the needy. — » Нам поверят только тогда, когда увидят, что мы любим и прощаем друг друга, и помогаем окружающим, не жалея сил и средств.

l b. служ`ение свящ`енника {п`астора и т. п.; ср. minister}; the ~ собир.духов`енство

# For [the?] Catholics, the only valid ~ is that of clergy ordained by properly consecrated bishops. — » Католики признают благодатным лишь служение духовных лиц, рукоположённых законными епископами. [?; EG забраковал]

Plymouth Brethren, like the Quakers, recognize no separate ministry. — Плимутские братья, подобно квакерам, не признают разделения на духовенство и мирян.

§  to enter the ~приступ`ить к служ`ению, нач`ать служ`ение

I entered the ~ in 1985. — Я на христианской работе с 1985 года.

§  to be ordained to the ~ — быть рукоположённым; кат., прав. прин`ять дух`овный сан {рукополож`ение} [?: EG: никогда не встречал такого словосочетания]

§  the [?] ordained ~ — духов`енство, рукоположённые служ`ители; служ`ение духов`енства

§  those in the ~ — <профессион`альные> служ`ители Ц`еркви, дух`овные л`ица [?]

§  lay ~ — <церк`овное> служ`ение мир`ян

# §   under ~ ~

# This church was founded under our ~ in 1991. — ?

# The young lady who helped me to put this book together was raised under my ~. — ?

l c. миссион`ерство, миссион`ерская д`еятельность {раб`ота}

We therefore, who have for centuries insisted on ‘the priesthood of all believers’ now also insist on the ~ of all believers. — Вот почему мы, веками утверждавшие «священство каждого верующего», сейчас настойчиво говорим о миссионерском служении каждого.

Do's and Don't's for First-Time Ministries in the Former U.S.S.R. (заголовок статьи) — Что должен и чего не должен делать миссионер, впервые приехавший в бывший СССР || «Надо» и «нельзя» для миссионеров, впервые оказавшихся в СНГ

§  ~-minded — напр`авленный на миссион`ерскую д`еятельность; д`умающий {бол`еющий} о м`иссии, » миссион`ерского скл`ада

§  ~ specialists — <подгот`овленные, профессион`альные> миссион`еры

l d. м`иссия, <христи`анская, миссион`ерская> организ`ация

Denominational offices in North Carolina house work in missions, urban ministries, church growth, Christian education, publications, [administration,] women's ministries, and public relations. — Руководящие органы церкви в Северной Каролине координируют миссии, работу в городах, развитие общин, христианское образование, издательскую деятельность, женские организации и связь с общественнотью. [?]

To start a Christian ~, publishing for example, CIS evangelicals usually have to begin from zero: no educational, technical, or journalistic background, no equipment, no supplies. — Организуя миссионерскую работу (например, принимаясь за издание книг), евангельские верующие в СНГ как правило вынуждены начинать с нуля – без образования и опыта, без оборудования и материалов.

§  parachurch ministries — межцерк`овные {околоцерк`овные [?]} организ`ации

& full-time, soul-winning, youth (hostels) ~; Doctor of ~, of the Word

*

Jel: ministry — дух`овный сан; ср. He entered the ~ — Он пр`инял дух`овный сан.

¿ 24.09.93 Зу

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику