Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

order

Найдено 1 статей

[J] {'O:<r>dq<r> 34} n l 1. пор`ядок

m чин; устр`ойство

§  the divine ~ — бож`ественный {устан`овленный Б`огом} пор`ядок

§  the ~ of salvation богосл. — усл`овия [?: лучшее слово, какое смог придумать, но это же термин!] спас`ения, пор`ядок cоб`ытий спас`ения [?: EG]

Разные богословские системы по-разному выстраивают порядок событий (призвание, покаяние, обращение, вера, возрождение и т. п.), необходимых для спасения и составляющих его.

The Reformed order of salvation may be taken as (1) effectual ~, issuing in (2) regeneration, (3) faith, leading to (4) justification, and (5) sanctification, ultimately resulting in (6) glorification. — По реформатской доктрине порядок событий, составляющих спасение, таков: актуальный (обращённый лично к человеку) призыв (1) ведёт к возрождению (2) и вере (3), которые влекут оправдание (4) и освящение (5), и в конечном итоге — прославление (6).

§  the Book of Common O~ — [перевод?] служебник Шотландской церкви [в какое значение?]

& Creation ~; Faith and O~

l 2. тж. religious ~ — <мон`ашеский> `орден (мн `ордены, L непр. орден`а)

§  the O~ of Knights Templars`орден тампли`еров

§  the first ~s кат. — «п`ервые `ордены» а мужские монашеские ордены, при которых имеются одноимённые женские

§  the second ~s кат. — «втор`ые `ордены» а женские монашеские ордены при одноимённых мужских [форм-ка?]

§  the third ~s кат. — «тр`етьи `ордены» а конгрегации мирян при монашеских орденах [форм-ка?]; ср. Tertiary

§  the O~ of the <Most> Holy Savio(u)r см. Bridgettine

& O~ of St. Basil the Great

l 3a. ст`епень свящ`енства

§  holy ~s [дать с артиклем?] — ст`епени свящ`енства

Admission to holy ~s is by ordination. — Посвящение в каждую из степеней священства осуществляется через рукоположение.

§  major ~s, full ~s — ст`епени свящ`енства [ступени?]; собир. — свящ`енство, клир [духов`енство — ср. clergy?]

§  the ~ of deacons, the ~ of priests, the ~ of bishopsсобир. ди`аконы, свящ`енники {пресв`итеры}, еп`ископы

§  minor ~s — церковнослуж`ители, н`изшие ст`епени кл`ира, м`алые чин`ы [?: Jel], присл`ужники [Jel: тр`етья ступ`ень церк`овной иер`архии?] (р кат. ministeria)

For many centuries four minor ~s were recognized in the West: porter, lector (reader), exorcist, and acolyte. The Roman Catholic Church in 1972 reduced their number to two: lector and acolyte. — На протяжении веков на Западе существовало четыре церковнослужитель­ских должности: привратник, чтец, экзорцист (заклинатель) и аколит (аколуф). В 1972 году в Римско-католической церкви служения привратника и экзорциста были упразднены.

§  the ~s of cardinals см. cardinal

l b. pl — дух`овное зв`ание, сан; рукополож`ение [?: WEUD]

§  to be in ~s — быть священнослуж`ителем

§  to take ~s — приним`ать <дух`овный> сан, станов`иться священно­служ`ителем

§  to confer [{kqn'fq:<r> 4}] ~s to smb. — посвящ`ать кого-л. в дух`овный сан, рукополаг`ать; хиротонос`ать (о посвящении в архиерейский сан)

l c. <`ангельский> чин, лик [прямо здесь и перечислить?]

& clerk in holy ~s, clerk in holy ~s

l 4. прик`аз; `орден; род; архит. `ордер [было бы лучше вообще без цифры, т. к. объединяются разнородные значения!]

*

§   (the Aaronical) ~ of priesthood [(ср. Евр 7:11)] — (Ааронов) чин священства [как дать и может ли order of priesthood употребляться в значении степень священства? Кстати, если давать, то лучше при priesthood.]

The Book of Common Order — нет в "Хр-во", ХрСл, ПротСлАт (в т. ч. в статьях Шотландская церковь, Церковь Шотландии, Пресвитериане, Нокс).

Есть ли у the holy orders собират. употребление? Если да, чем отличается от major oo.? Ср. в EvDT соответствующие статьи: при невнятной содержательной разнице получается, что major orders — это иподиаконы (упразднены), диаконы, пресвитеры, епископы, а holy orders — иподиаконы, диаконы, пресвитеры-епископы (считаются одним орденом)

Jel: order — 1. мон`ашеский `орден 2. гр`уппа дух`овных лиц 3. од`ин из девят`и чин`ов `ангелов; order of bishops — еп`ископы (собир.); order of priests — свящ`енники (собир.); order of the clergy — чин духов`енства [в каком смысле?]

Jel: order of Our Lady of Ransom — `орден Богом`атери-Искуп`ительницы

¿ 12.11.93 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику