Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

presbyter

Найдено 1 статей

[1] {'prezbItq<r> [1234, амер. 'prezbqt(q)r 3, 'presbItqr 4]} n l пресв`итер:

l 1. раннехр. — пресв`итер, неофиц. [?] стар`ейшина

р elder

l 2. прот. (пресвитерианская, реформатская [?] церковь) — пресв`итер; см. тж. elder

l 3. кат., прав. — пресв`итер (степень священства), неофиц. свящ`енник, прав. высок. иер`ей

р priest

* Более короткий вариант словарной статьи:

1. раннехр., прот. (пресвитерианская, реформатская [?] церковь) — пресвитер (см тж elder)

2. (степень священства [священнический сан ниже епископа и выше иеродиакона ? Не лучше ли в конец?]) [WEUD:] кат. [прав., англик. ?: епископальные (иерархические) церкви] офиц. — пресвитер, L неофиц. священник, [прав. ?] иерей р priest

 

Как оформлять ссылки на синонимы? Давать ли их все скопом (для разных значений) или по-отдельности, а в последнем случае что делать, если от двух разных значений ссылка должна быть одинаковой?

Как быть, если основной перевод в разных значениях общий, но есть нюансы?

Jel: 1. пресв`итер (свящ`енник, иер`ей) 2. пресв`итер, в`ыборный руковод`итель пресвитери`анской общ`ины 3. стар`ейшина в раннехрист. ц`еркви

¿ 17.11.93 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику