Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

rochet

Найдено 1 статей

[Al] {'rOtSIt [3, амер. 'rOtSqt 3]} n зап. l <архиер`ейский> стих`арь, к`омжа

m еп`ископское оде`яние {пл`атье}

Надеваемое через голову белое льняное или батистовое платье, обычная [?] одежда епископа, а тж. аббата вне служения мессы. У католиков rochet короткий, с узкими рукавами, обыкн. богато украшенный. У англикан – длинный, с широкими, присборенными на запястьях [и перевязанными ленточкой] рукавами; его носят под симарой (chimere).

O habit

* Носится только во время богослужения (кроме мессы) и/или повседневно? Лат. перевод? Как говорят католики и англикане?

Перевод стихарь вполне уместен по крайней мере для англикан, у которых носится под симарой! Саккос? — но вряд ли похож по форме (ср. узкие рукава), не соответствует по материалу, по функции (не на обедне), да и вообще саккос скорее уж соответствует далматику. Мантия? Нет, потому что не накидка!

Комжа — слово из Азбука (облачение); ср. про мантолет.

l  b. перен. — епископ || кроме НБАРС, даёт только OED: 3 неубедительных естественно-метонимических примера XVI–XVII вв.

ю НБАРС, Context, OED, Bookshelf, Encarta+, DicLit, EpiscoD. Нет в CatDSW (vestments), DRP, "Вел-я", XX-Rel, LitDEast, ХрСл, Grolier, NewCat.

НБАРС, Al: 1. стихарь с узкими рукавами 2. перен. епископ. Context: 1. стихарь с узкими рукавами 2. парадная мантия англ. пэров.

AHD, WEUD: белая церемониальная одежда из льна или батиста, похожая на surplice, к‑рую носят гл. образом епископы и аббаты. OED: + перен. тот, кто носит, епископ

Переносное значение (епископ) даёт только НБАРС!

¿ 17.03.95 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику