[1] {tAN 23} n l a.
яз`ык (мн язык`и), нар`ечие
§ the gift of ~s (ср. Деян 2:4), speaking in {with} ~s — дар язык`ов, говор`ение на <незнак`омых, ин`ых>
язык`ах (L непр.
яз`ыках), говор`ение язык`ами (L непр.
яз`ыками), глоссол`алия (р glossolalia)
l b.
обыкн. pl
— яз`ыки, нар`оды
Часто путают два разных значения слова язык: ‘речь’ и ‘народ’. Во множ. числе у них разные ударения: на непонятных язык`ах, но из всех
народов и яз`ыков. Яз`ыки
— это люди, поэтому говорить на них нельзя.
Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and
tongues, and kings. (Отк 10:11)
— Тебе надлежит опять пророчествовать о народах и племенах, и яз`ыках и царях многих.
& confusion of ~s
*
Вариант комментария EG: Ну путать ударение во
множ. числе! Яз`ыки — это люди.
Язык`и — это речь. Поэтому
«говорение на яз`ыках» —
неграмотно и смешно.
of a slow ~ (KJV),
slow of ~ (NIV Исх 4:10) —
косноязычен
speak with ~s (Деян 10:46)
Разобраться: пророчествовать,
Pentecostalism
Зу: апостол яз`ыков - Павел? (EG:
это of Gentiles).
¿ 02.09.94 Z
|