Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

care

Найдено 1 статей

[0] {keq<r> 3} l 1. v — заб`отиться

Who will ~ for the evangelist's family when he is away from home? — Когда благовестник разъезжает – кто позаботится о его семье? [EG]

We must demonstrate God's love visibly by caring for those who are deprived of justice, dignity, food and shelter. — Мы обязаны зримо являть Божью любовь заботой о страдающих и обездоленных.

m высок., архаи÷. п`ечься (1 Пет 5:7), ревнов`ать о ком-чём‑л.; (воз)люб`ить [; сострад`ать]; помог`ать; д`елать что‑л. для кого‑л.; (по)стар`аться, (по)труд`иться, не пожал`еть вр`емени ради кого‑л.

You ~d enough to die for us. — Твоя любовь к нам такова {так велика}, что и жизни Своей Ты не пожалел.

It's our duty to defend and ~ for the materially poor. — Быть опорой и подмогой бедным – наш долг. [перевод?]

m интересов`аться; волнов`аться, п`омнить, не забыв`ать, д`умать о ком-чём‑л.; (не)безразл`ично; (не) всё равн`о, есть д`ело, нет д`ела и т. п.

She doesn't ~. — Ей безразлично. [EG; дополнить?]

Unbelief is “I don't ~ what God says; I'm not going to do it.” — Формула неверия: «мне всё равно (разг. наплевать), что сказал Бог, я сделаю по-своему».

People today have many friends at work, at school, at play, but no friend who ~s where they spend eternity. They need a friend who will ~. — У каждого есть друзья, сослуживцы, соседи, одноклассники – но где ты будешь вечность проводить, им всё равно. Нужен друг, которому не всё равно. [EG] [вариант: В наше время у каждого множество друзей – на работе, в школе, в часы досуга – но …]

Before, you may have ~d little about Him; now you will ~ greatly about Him. — Если раньше вам не было до Него дела, то теперь о Нём будут все ваши помыслы.

l 2. n — заб`ота; заб`оты

You can cast your ~s (up)on God. (ср. 1 Пет 5:7) — Богу можно доверить все (свои) заботы.

m заб`отливость, попеч`ение, оп`ека; высок., архаи÷. р`евность о ком-чём‑л.; сострад`ание

All our lives are dependent on His ~ and guidance. — Вся наша жизнь зависит от Его попечения и водительства. [?]

Let us now lay aside all earthly ~s. — слав. Всякое ныне житейское отлож`им попечение.

New Christians do need ~ for various reasons, and the ~ must be administered by someone. — Каждый, кто уверовал, нуждается в заботе и поддержке, значит, кто-то должен эту поддержку оказать.

m вним`ание, вним`ательность, остор`ожность; трев`ога, огорч`ение, печ`аль, г`оре [?]

# р  concern [что ещё?]

§  life of toil and ~ — жизнь, п`олная труд`ов {труд`а} и заб`от (L нежел. заб`оты)

§  loving ~ — вним`ание, исп`олненное любв`и {прон`икнутое люб`овью}; люб`овь и заб`ота [?], н`ежность

§  take ~ not to do smth. [Аг] — стар`ательно избег`айте чего‑л.; постар`айтесь не д`елать чего‑л.

§  C~ Sunday [OED] зап.пятое воскресенье Великого поста (р Judica Sunday, Passion Sunday; @ прав. нед`еля Мар`ии Ег`ипетской)

& pastoral ~; ~ of this world

Д careful, careless adj, carefully, carelessly adv [не нужны ли отд. статьи?]

* Не надо ли отразить разницу между care for VS of?

{keq<r> 3 [, keq 0, keqr 4]}

+ делать усилия; стараться сделать что‑л. ?

G C~ Sundayпятое воскресенье Великого поста [DDays, BD] [прав. аналог — Неделя Марии Египетской] р Judica Sunday [BD; см. Passion Sunday]

¿ 17.08.93 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику