[3] {kQ:st 034, амер. kxst 34}
v (cast) l [I.
v —] брос`ать, отбр`асывать [набр`асывать
(план), рассч`итывать и др.]
We should ~
away our pride. [Аг:]
— Гордыню надо отбросить.
Why dost Thou ~
me off? (Ps 43/Пс 42:2)
— Для чего Ты отринул меня?
C~ thy bread
upon the waters: for thou shalt find it after many days. (Эккл 11:1) — Отпускай хлеб твой по водам,
потому что по прошествии многих дней опять найдёшь его.
§ to ~ stones, to ~ a stone at smb. — бр`осить в кого‑л.
к`амень
He that is without sin among you, let him first ~ a stone at her. (Ин
8:7) — Кто из вас без греха, пусть первый бросит в неё камень {синод.
первый брось на неё камень}.
§ to ~ one's cares (up)on smb. (1 Пет 5:7) —
возлож`ить сво`и заб`оты на кого‑л.
[см. care!]
§ to ~ out demons {unclean spirits} — изгон`ять б`есов {неч`истых
д`ухов}
§ to ~ into hell(-fire) —
вверг`ать в ад {в преисп`однюю, в ге`енну}
§ to ~ pearls before swine
— мет`ать б`исер {синод. брос`ать
ж`емчуг} п`еред св`иньями; ср. Мф 7:6
§ to ~ lots — брос`ать
жр`ебий
*
§ Jel: to ~ out the devil — изгон`ять дь`явола
G
& pearl, stone
Al: cast — бросать, кидать, швырять to ~
into hell ввергнуть в ад; to ~ pearls before swine метать бисер перед свиньями
~ bread upon the waters библ. отпускать хлеб свой по водам; делай что-л.
заблаговременно
¿ 17.08.93 V
|