Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

achievement

Найдено 1 статей

[1!] {q'tSi:vmqnt 3} n l достиж`ение

What value or worth can human ~ or works have before God? — » Ведь перед Богом «всё ничтожно, что мы с трудом изобрели» (из А. К. Толстого).

Это пример «творческого» перевода, когда используется уместная цитата, которой нет в подлинике. Разумеется, это позволительно не всякому переводчику и не во всякой ситуации. Но может весьма украсить текст.

m усп`ех [(NIV Эккл 4:4)], завоев`ание

Life is not a matter of dollars and cents, houses and lands, earning capacity and financial ~. — Жизнь не исчисляется долларами и рублями, землями и домами, зарплатой и доходом.

# The reform of the [Divine] office after the council, while in many respects through and offering hope of its restoration as parochial liturgy, remains still generally an ~ of new book, not of renewed practice. — [EG: сомнительной ясности пример]

m [преим. pl —] дел`а, п`одвиги (NIV 1 Kings/3 Цар 15:23), труд`ы

Was the sufficiency of Christ's ~ compromised by the title “Co-redemptress”? — Звание «Соискупительница» – не бросило ли тень на вседостаточность подвига Христа?

¿ 26.07.94 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику