Исторически в Зап. церкви – высшая из церковнослужительских
должностей (minor orders)
[, посвящение в к‑рый совершалось рукоположением]; в совр. Кат. церкви –
одно из двух постоянных служений в храме, на к‑рые назначаются миряне (ср. lector).
В более широком смысле — мирянин
(часто мальчик),
прислуживающий священнослужителям: зажигающий и держащий свечи, готовящий вино
и воду для Евхаристии, носящий в процессиях распятие и т. п. Иногда тж. о
церковнослужителях Прав. церкви.
* Церковнослужитель
соответствует не acolyte, а minor orders. Но у меня нет никаких
идей, которую из русских церковнослужительских должностей дать как эквивалент.
Какой перевод рекомендовать в качестве основного — хотя бы для определений
вроде приведённого выше? Какие не стоит давать?
ю DLW, Народ, EpiscoD,
"Хр-во"
(аколуф). Нет в ChEng.
Даль: аколит греч. неразлучный спутник, помощник. Аколита нет в СводСл,
ППБЭС.
СЛТ: аколит.
Азаров: аколут, аколуф (прислужник при катол. богослужении, помщник
епископа с диаконским саном) acolyte.
Дьяченко: Аколуф (греч. последователь) — один из числа низших членов клира,
прислуживавших епископу. Они последовали епископам в путешествиях, и во время
гонений тайно переносили евхаристию. В западной же церкви (где они называются аколитами, acolythus) должность их состоит в
держании свечи при чтении священнослужителем евангелия.
НБАРС: 1. 1)
мальчик-прислужник (в алтаре) 2) дьякон (у католиков) 2. помощник; правая рука; his admiring
acolytes его восторженные приспешники 3.
астр. сателлит
В ППБЭС нет слов малые чины [предлагаемый Жельвисом перевод minor orders], прислужник,
псаломщик, служитель, церковнослужитель. Дьячки (Доп., II-2422) — название, которое раньше усваивалось,
неофициально, чтецам церковным, ныне — псаломщикам. Есть аколуф.
Нет ли слова мистрант (сказали по радио, цитируя
«бравого солдата Швейка», мог не расслышать)? Нет в НБАРС, ППБЭС.
Jel: присл`ужник в хр`аме,
псал`омщик
¿ 07.93, 27.07.94, 28.09.95 V