[3] {kqn'dem 034} v l пригов`аривать к чему-л.,
вынос`ить пригов`ор
Man ~s himself
by his refusal of God's way of salvation. — Человек сам выносит себе приговор,
отвергая Божий путь спасения.
The law is like a mirror: it ~s us but it cannot change us. — <Библейский> закон –
как зеркало: показывает наши недостатки, но не может их исправить. [перевод?]
m синод. осужд`ать на что-л. (Ин 3:17) [не
в смысле обличать, а в смысле вынести обвинительный приговор — надо ли уточнять
и как?], признав`ать пов`инным (Мк 14:64); осужд`ение (Лк
24:20)
m осужд`ать
(какое‑л. учение и т. п.); проклин`ать
The early Protestants expected to be ~ed as heretics. — Первые протестанты понимали,
что рискуют быть осуждёнными как еретики.
The Christian must
~ the manipulation, by the social and
intellectual activist,
of the frustrated and envious passion of the mob. — Для христиан
неприемлема ситуация, когда политические или интеллектуальные деятели
манипулируют низменными страстями толпы.
# The Polemicists sought to ~
by argument the false teachings which they opposed. — Полемисты стремились
опровергнуть возникавшие лжеучения. [перевод?]
|