[1] {kq:<r>s 34} l 1.
n — прокл`ятие
l a.
кощ`унство, богох`ульство; руг`ательство
§ to
call down {to lay} ~s on smb.
— призыв`ать прокл`ятия на чью‑л. г`олову
§ to
take ~ off smb.
— снять с кого‑л.
прокл`ятие
l b.
ан`афема, отлуч`ение <от Ц`еркви>
l c.
бич, б`едствие
& the ~ of Adam, the ~ of Cain
l 2.
v — проклин`ать (прокл`ясть):
l a.
понос`ить, руг`ать; кощ`унствовать, богох`ульствовать
[скверносл`овить?]
Love your enemies, bless them that ~ you. (Мф 5:44) — Любите врагов ваших,
благословляйте проклинающих вас.
Unfortunately, while we may ~
Adam we still follow his example. — Ругать Адама мы ругаем, но увы, сами берём
с него пример.
l b.
предав`ать ан`афеме, отлуч`ать от Ц`еркви
§ to ~ by bell, book and candle — *прокл`ясть с к`олоколом, кн`игой
и свеч`ой » <торж`ественно> отлуч`ить от Ц`еркви (закрыв книгу, символизирующую Книгу жизни,
бросив об пол свечу и ударив в колокол, как об умершем)
р accurse, anathematise, ban,
excommunicate
* сомнительное деление
на значения: общее значение проклинать
неоправданно сужено двумя частными.
Просмотреть многочисленные
вхождения в Библии!
¿ 2.09.93 V
|