[1] {q'dOpt 1234} v l 1.
усыновл`ять, удочер`ять
Adoptianists asserted that Jesus Christ was the Son of God only in
the sense of his having been ~ed
as such, not as the Logos. — Сторонники адопцианской ереси утверждали, что
Иисус Христос — Сын Божий лишь потому, что Он Богом усыновлён, а не потому, что
Он – предвечный Логос. [перевод? Если плохо, можно сократить!]
m приним`ать
в семь`ю, в чл`ены семь`и; признав`ать
детьм`и; станов`иться ч`адами и
т. п.
He predestined us to be ~ed
as His sons through Jesus Christ. (NIV
Эф 1:5) — СлЖ.
Он предопределил нам через Иисуса Христа стать усыновлёнными Им детьми.
You have been ~ed
into God's family. — Он принял вас в семью Божью. || Вы стали членами Божьей
семьи. || Вы вошли в Божью семью || L нежел.
Бог принял вас в Свою семью
l 2.
приним`ать, усв`аивать, выбир`ать [станов`иться
сво`им]
The first day of the week was ~ed as the day of worship because it was the
day on which Christ rose from the dead. — Первый день недели (воскресенье) был
выбран для богослужений потому, что в этот день Христос воскрес из мёртвых.
Surely the Son of God could have ~ed a more enticing program of mass
recruitment. — Уж Сын Божий мог бы найти для привлечения масс что-нибудь
позаманчивее.
# The Anglican and Eastern Churches Union was dedicated to the Most
Holy Trinity, in the Name of the Blessed Virgin Mary and St. Athanasius, and ~ed the Eikon of the Exaltation
of the Cross. — ?
m переним`ать,
за`имствовать; исп`ользовать, включ`ать и т. п.
The Hebrew liturgical exclamation, Alleluia, meaning “Praise ye the Lord,” was ~ed at an early date into the Christian
liturgy. — Еврейское восклицание «Аллилуйя», означающее «Восславьте Господа»,
рано вошло {было включено} в христианское богослужение.
But they mingled with the nations and ~ed their customs. (NIV Ps 106/Пс 105:35) — Но смешались с
язычниками и научились делам их.
m станов`иться
(на чью‑л. сторону), заним`ать (позицию), прид`ерживаться
(мнения), сл`едовать (обычаю)
[?] и
т. п.
They urged the Council to ~
a consistent biblical understanding of evangelism. — Они призвали Совет занять
серьёзную и последовательную библейскую позицию по вопросу евангелизации.
l 3.
приним`ать голосов`анием, утвержд`ать
Д adopted,
adoptive adj
* В OED нет ни одного «церковного» примера.
Нужна ли проработка 2-го значения: трудности, если они есть, общеязыковые. EG: можно покороче.
А собственно, и Божья семья — явный конструкт и на
русской почве звучит несколько эксцентрично! Трауберг: да! EG: не, ничего.
¿ 07.93, 4.08.94 V
|