[Зу]
{dIs'kxlst 03}, Discalceate [0] {dIs'kxlsI(e)It 0}, Discalceated [0] {dIs'kxlsIeItId 0} adj, n l о
членах монаш. ордена и т. п. — бос`ой, босон`огий
Св. Франциск Ассизский (Francis of Assisi), желая исполнить совет
Спасителя «не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви» (Лк 10:4), в 1209 ввёл в основанном им ордене
обычай ходить босиком (или только в сандалиях). Обычай сохранён до настоящего
времени рядом католических орденов и конгрегаций. [форм-ка?]
р Barefoot(ed)
§ ~ Carmelites, сокр. O.C.D. — бос`ые
{босон`огие} кармел`иты [или кармел`итки] а реформированная ветвь кармелитского ордена,
осн. в XVI в. свв. Терезой из Авилы и Иоанном Креста (John of the Cross)
§ Congregation
of the ~ Clerks … см. Passionists
O order
* Так какой перевод
предпочесть — или оставить оба? Я перевёл бы босые! Нужны ли кавычки (в том числе про кармелитов)?
ю Grolier, ППБЭС (босоногие,
см.), "Хр-во"
(Кармелиты: босые), ХрСл (босоногие).
¿ 15.04.94 Zu, 20.02.95 V
|