[2] {dwel 034} v l пребыв`ать, жить, обит`ать
The Holy Spirit ~s
in God's temple, our life. (ср. 1 кор 3:16) — Мы –
храм Божий, и Дух Святой живёт в нас. (ср. 1 кор 3:16)
Heaven [артикль?] is the place where God ~s (ср. 1 Kings/3 Цар 8:30).
— Небеса — обитель Божья.
Grant us therefore, gracious Lord, so to eat the flesh of your dear
Son Jesus Christ and to drink his blood, that we may evermore ~ in him and he in us. [англик.
?] — И сподоби нас, Господи милосердный, так вкусить Тела Сына Твоего
возлюбленного Иисуса Христа и испить Крови Его, чтобы нам пребыть в Нём
навечно, и Ему — в нас. [Ср.:
… и сподоби мя неосужденно причаститися пречистых Твоих таинств, во
оставление грехов и в жизнь вечную | Литургия Иоанна Златоуста, с. 162]
Gnosticism also pandered to spiritual pride with its suggestion
that only an aristocratic elite would ever enjoy the pleasures of ~ing with Deity in heaven. —
Гностицизм также потворствовал гордыне, утверждая, что лишь избранники смогут
насладиться жизнью с Богом на небесах. [Н. Тр.:
смогут насладиться небесной жизнью || будут с Богом, на небесах]
р abide, live, indwell
|