Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

embolism

Найдено 1 статей

[Аз!] {'embqlIz(q)m 03}, embolismus [Аз!] {embq'lIzmqs 6} n (греч. ‘вставка’) l *эмбол`изм, молитва перед причащением, продолжающая «Отче наш» (the Lord's †prayer), в кат. и некот. др. литургиях

# The ~ derives from the “Our Father” and develops that prayer. — ?

* Формулировка?

Нет в НБАРС (в этом знач.), СводСл, НовИн, КармИн, "Хр-во" (тж. в «Отче наш»), ППБЭС, ЦеркИстСл, ХрСл.

Random:  4.  (in a Eucharistic service) the prayer following the final petitions of the Lord's Prayer.

OED: embolism 4. In the liturgies of various rites: a prayer occurring after (with partial repetition of) the Lord's Prayer, and before the Communion; = embolismus 2. 1720: What follows the Lord's Prayer has been added since Gregory's Time, and is called by some of the Romanists themselves an Embolism or Interpolation.

embolismus 2. In the Greek liturgy: A prayer inserted after the concluding petitions of the Lord's Prayer.

ODCCR: Embolism, in the Roman Mass, the name given to the prayer after the Canon which begins Libera nos quaesumus, Domine, ab omnibus malis’, inserted between the Lord's Prayer and the Prayer for Peace. Its opening words take up the final words of the Lord's Prayer (‘Libera nos a malo’) which has just preceded it. Many E[astern] liturgies have a similar prayer at this point.

EncCat: an insertion into the “Our Father” prayer asking for the deliverance from the power of evil for the entire community, part of the rites introducing the reception of Communion in the Roman tradition. The embolism derives from the “Our Father” and develops that prayer.

КТебеВзываю (106, Обряд Причащения): Избавь нас, Господи, от всякого зла, даруй милостиво мир во дни наши, дабы силой милосердия Твоего мы были всегда избавлены от греха и ограждены от всякого смятения, с радостной надеждою ожидая пришествия Спасителя нашего Иисуса Христа, Ибо Твое есть царство, и сила, и слава во веки.

¿ 02.12.99 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику