[12] {'feloVSIp 03} l I.
n — 1. общ`ение
Worship is a time of ~
with others as well as adoration of our Master. — На богослужебные собрания
приходят не только для поклонения Господу, но и ради общения с верующими.
We have personal ~ with
Christ. — Мы вступаем в живое общение с Богом
Once, long ago, God and man had a close personal relationship with
each other -- the Bible calls it “fellowship.”
— Было время, когда Бог и человек были близки друг с другом – Библия называет
это «общением».
m уч`астие
(Флп 3:10), прич`астность, прич`астие; `общность,
ед`инство, бр`атство, др`ужба, связь
Adam lived in harmony (or “fellowship”)
with God. — Адам жил в гармонии («дружбе») с Богом.
What ~ hath
righteousness with unrighteousness? (2 кор 6:14) — СлЖ. Что общего у
праведности с грехом?
We who claim to be members of the Body of Christ must transcend
within our ~ the barriers
of race, gender and class. — Считая себя членами Тела Христова, мы не имеем
права отделяться от других верующих расовыми, сословными и другими подобными
перегородками.
р communion,
relationship
§ ~ with the Lord — общ`ение с Г`осподом
§ ~ of the Lord — прич`астность, принадл`ежность Христ`у, библ. общ`ение Г`оспода
(ср. 1 кор 1:9)
§ ~ of the Holy Spirit {Ghost}
— общ`ение Свят`ого Д`уха [?] (2 кор
13:14), прич`астие
Д`уха Свят`ого [?: Jel]
l 2.
содр`ужество, `общество, тов`арищество
m организ`ация,
со`юз, сов`ет; бр`атство, содр`ужество,
`общ`ина
§ the International F~ of Evangelical Students — Междунар`одное со`общество студ`ентов-христи`ан [EG]
& Child Evangelism ~
l 3.
чл`енство
l II.
v, преим. амер.
— 1. приним`ать <в чл`ены>; станов`иться чл`еном (братства и т. п.)
l 2.
общ`аться, [друж`ить;] пребыв`ать в общ`ении
To what extent should a born-again Christian ~ with non-Christians? — Можно ли и нужно ли
возрождённому христианину общаться с неверующими?
*
НБАРС: I. n 1. 1) товарищество, братство; содружество; ~ of men братство людей 2) корпорация,
сообщество; a ~ banquet
товарищеский банкет 2. чувство товарищества, дружеские взаимоотношения; good ~ хорошие /тёпплые/ отношения;
товарищеское чувство; long-standing ~
давняя дружба; a ~ in
sorrow взаимная поддержка в горе 3. соучастие, участие; ~ in crime архаи÷.
соучастие в преступлении 4. 1) членство (в
научном обществе и т. п.) 2) звание члена совета (колледжа или научного общества и т. п.) 5. стипендия аспиранта
или младшего научного
сотрудника; дотация научному или
творческому работнику; to obtain a ~
получить стипендию или
дотацию. II. v преим. амер.
1) принять в члены религиозного общества, братства 2) стать членом религиозного
общества, братства
OED: v tr. 1., 2. устар. 3.
принимать в общение, входить в общение с. теперь только в религ. смысле. 4. intr. входить в
общение, associate with. Теперь только в религ. смысле и в основном амер.
Глагольного значения общаться, дружить, данного (с примером) EG, нет в НБАРС, WEUD, OED-Доп.
& [evangelism,] Overseas Missionary ~
¿ 20.09.93 V
|