[1] {Im'pju:t 03} v l зач`итывать, вмен`ять
<в вин`у>
Blessed is the man to whom the Lord will not ~ sin. (Рим 4:8 = Ps 32/Пс 31:2) — Блажен человек,
которому Господь не вменит греха. || Касс. Блажен муж,
чьего греха Господь не зачтёт.
Abraham believed God, and it was ~d (un)to him for righteousness. (Иак 2:23) — Веровал
Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность. || Касс.
Поверил Авраам Богу, и это было зачтено ему в праведность.
§ practical
righteousness and ~d righteousness — практ`ическая {с`обственная}
[жизненная? в
жизни? земная?] пр`аведность и вменённая <нам Христ`ова> пр`аведность [привнесённая?
искупительная? благод`атная? EG: засл`уженная и
незасл`уженная ?]
Д imputation n
* См. imputation в EvDT: важна идея зачтения человеку чужого греха или праведности (связано с
искуплением).
¿ 24.09.93 V
|