[4] {I'nIkwqtI [3, I'nIkwItI 0, I'nIkwIti:
4]} n l беззак`оние [, беззак`ония]
And because ~
shall abound, the love of many shall wax cold. (Мф 24:12) — И, по причине умножения
беззакония, во многих охладеет любовь.
# Wash me throughly from mine ~, and cleanse me from my sin. (Ps 51:2/Пс 50:4) —
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня.
m несправедл`ивость; зло, пор`ок,
зл`ые дел`а (Деян
3:26); непотр`ебство,
непр`авда; прегреш`ение, грех
The law of truth was in his mouth, and ~ was not found in his lips: he walked with me
in peace and equity, and did turn many away from ~. (Мал 2:6) — Закон истины был в устах его, и неправды не
обреталось на языке его; в мире и правде он ходил со Мною и многих отвратил от
греха.
*
ю НБАРС; KJV (НЗ).
НБАРС: n книжн.
1) несправедливость; противозаконность, беззаконие; зло; the ~ of fortune
несправедливость судьбы 2) несправедливый поступок; проступок; грех; lost in ~
погрязший в пороке
Jel: беззак`ония
O sin
¿ 24.09.93, 27.02.96 V
|