[1] {'Instrqmqnt 034}
n l ор`удие [, инструм`ент]
Only then will the whole Church become a fit ~ in His hands, that the whole earth may hear
His voice. — Только тогда вся Церковь станет достойным орудием в Его руках и
вся земля услышит глас Его.
m ср`едство;
предм`ет, принадл`ежность, проводн`ик чего‑л., сос`уд, ор`ужие,
досп`ехи и т. п. [; собират. `утварь]
The purpose of this death to sin was that our bodies would no
longer be used as ~s of
sin, but rather as ~s of
righteousness. — Следует умереть для греха, чтобы тела наши перестали быть
проводниками греха, но стали орудием праведности.
Asterisk(os) is a liturgical ~ made from two curved bands of precious metal, either gold
or silver, which intersect at right angles. — Звездица – принадлежность
церковной утвари, используемая на литургии; представляет собой перекрещение
двух изогнутых серебряных или золотых полос. || Звездица (используется на
литургии) состоит из двух изогнутых серебряных или золотых полос, соединёных
под прямым углом.
m исп`ользовать(ся);
(вос)п`ользоваться, влад`еть чем‑л.; служ`ить чему‑л.,
пригод`иться; спос`обствовать, игр`ать роль, им`еть знач`ение
Our ~ is the
Word of God. — Наше орудие – Слово Божье. || » Нам
надо уметь применять Слово Божье.
Robert Coleman's work will continue to bless God's people and be an
instrument for building Christ's church. — Книга Роберта Кольмана останется
благословением для народа Божия и будет и дальше служить строительству Церкви
Христовой.
The mendicant orders became therefore a most useful ~ in the unification of the Church under the
papacy in Western Europe. — Нищенствующие ордена сыграли весьма заметную роль в
объединении церкви в Западной Европе под властью пап(ства). || Велика роль
нищенствующих орденов в объединении церкви …
m поср`едством
чего‑л., ч`ерез что‑л.; может передаваться творительным падежом или опускаться
Make us Your ~.
[EG] — Сам действуй
чрез нас.
The disciples were to be the human ~s announcing the good tidings. — Именно устами
учеников должна была быть провозглашена Радостная весть.
The Spirit uses truth as an ~
of persuasion, truth attested by Scripture and testable for logical
consistency. — Дух убеждает истиной, она засвидетельствована в Писании и
поддаётся проверке на логическую непротиворечивость.
§ Instruments of the Passion {of Christ's Passions, of the Crucifixion}
— ор`удия Страст`ей Христ`овых [?: Jel]
|