[1] {In'vOlv 034} v l заключ`ать, содерж`ать; вовлек`ать
m охв`атывать;
затр`агивать; распростран`яться на что‑л.
True conversion will ~
the mind, the affection,
and the will. — Истинное обращение охватывает и ум, и чувства, и волю.
Again, as in repentance, there are three things ~d in faith. — Подобно покаянию, в вере можно
выделить три главных аспекта. [перевод?]
m захв`атывать,
привлек`ать <к уч`астию>, включ`ать
But it is not enough just to ~ persons in some kind of group association, of which the
church is but the larger expression. — Недостаточно просто собрать людей
воедино, как они собраны воедино в церковной общине.
m тр`ебовать,
влечь за собой, предполаг`ать,
подразумев`ать; невозм`ожно без чего‑л.
Victory over Satan and his host ~s a tremendous commitment to prayer. — Победа
над Сатаной и его полчищами требует {невозможна без} серьёзнейшей молитвенной
дисциплины.
Every true conversion ~s
a power encounter, in which the superior authority of Jesus Christ is
demonstrated. — Нет истинного обращения без противодействия, без борьбы, в
которой бывает явлена верховная власть Христа.
m может
опускаться при переводе
To be a Christian is to be in Christ; it ~s living according to his Spirit. — Быть
христианином — значит быть во Христе, то есть жить по Духу Его.
For some this simply means sharing our faith with friends; for
others it ~s going
overseas as missionaries. — У одних всё ограничится разговором о вере с
друзьями. У других — выльется в миссионерскую поездку в чужие страны. || Кто-то
просто расскажет о Христе своим друзьям. Другой станет миссионером и уедет за
океан.
Origen lived a simple ascetic life that ~d sleeping on bare boards. — Ориген вёл
простую, аскетическую жизнь, спал на голых досках.
# There is a satanic principle ~d in all that is happening today. — Во всем
том зле, что происходит сегодня, обнаруживается сатанинская первопричина.
§ to be ~d
— уч`аствовать; L непр. быть вовлечённым
God is ~d in
our lives. — Бог участвует в нашей жизни. [? || » Божье
смотрение.]
As we proclaim the love of God we must be ~d in loving service. — Возвещая людям Божью
любовь, мы обязаны любовью им служить.
Are you willing to be ~d
with another person after their commitment to help them grow in Christ? — » Готовы ли вы помочь обратившимся ко
Христу в духовном росте?
Irene {aI'ri:ni: 4, aI'ri:nI 9} — Ир`ина ж.
|