[5] {'dZi:zqs 034} l Иис`ус а об Иисусе Христе, но не об Иисусе Навине, ср. Joshua
m Иис`ус
Христ`ос, Христ`ос; Госп`одь
the ~ of history — исторический Иисус Христос
# the ~ of faith — Христос как вера [из амер. журнала, пер. Азарова]
Частотность словоупотребления в английском и в русском не
совпадает. По-английски Jesus
употребляется чаще, чем Christ,
по-русски Христос — значительно чаще,
чем Иисус. Например:
Have you received Jesus
as your personal Saviour? — А ты уверовал во Христа? || L непр.
Приняли ли вы Иисуса как своего личного Спасителя?
§ In Jesus' name. Amen — Во `имя Иис`уса
Христ`а. Ам`инь
§ Society
of ~, сокр. S.J. — `Общество Иис`усово {Иис`уса}
а офиц. назв. конгрегации иезуитов; осн. Игнатием Лойолой в 1534; ср. Jesuit
§ ~ People, ~ Movement, ~ Revolution, ~ Freaks, Street Christians амер.
— «Иис`усов нар`од», «Х`иппи Иис`уса»,
«`Уличные христи`ане» а молодёжное христ. [харизматич. ?] движение в США
Возникло в среде хиппи в конце 60-х, состояло из разрозненных
групп, отвергавших церк. организацию, фундаменталистских и часто
харизматических по характеру. [форм-ка?]
& ~ prayer; brethren of ~; Jews for ~
*
ю Jesus people, Jesus Movement: BibRel, ODCC; нет в DenomsUS, Bookshelf, DRP,
¿ 24.09.93 V
*! Jethro {'dZeTroV 49}
— Иоф`ор м.
|