* Нет в СводСл, ППБЭС, КармИн, "Хр-во". ODCC: только в 1-м смысле. Kaufman, ХрСл: во 2-м.
Зу: пока не очень поняла, что это такое, и
русского слова не нашла.
Примеч. Я. Кротова: kerygma — Нейхауз, 124 — протестантский термин,
взятый на вооружение теперь и католиками … живались концепции самоограничения
учительной власти, выдвинутой и поддерживаемой Папой Иоанном Павлом II. Более
серьезный вопрос поднимают протестанты. Большинство из них говорит о Евангелии
в очень узком смысле, понимая под ним "керигму" — возвещение о
спасительных деяниях Божиих, центральными из которых являются смерть и
воскресение Иисуса.
Всё-таки я плохо понимаю, что
называют керигмой в первую очередь: возвещение или саму весть? Во вступ. статье
к «Каноническим евангелиям» — возвещение.
EG: не событие, а сообщение о
нем.
¿ 04.01.94 Зу, 9.11.94 V