[1 бт] {'lIvIN 034} l 1.
adj — жив`ой, жив`ущий
Why seek ye the ~
among the dead? (Лк 24:5)
— Что вы ищете живого между мёртвыми?
m соврем`енный;
соврем`енники
§ ~ God — Жив`ой Бог, Бог Жив`ой [дать
пример про страшно впасть в руки Бога
Живаго?]
§ ~ soul (Быт 2:7)
— душ`а жив`ая
§ ~ sacrifice (Рим 12:1) — ж`ертва жив`ая
[I am the ~
bread. (Ин 6:51) —
Я хлеб живой | синод.
живый].
§ ~ stones (1 Пет 2:5) — жив`ые к`амни
§ ~ faith — жив`ая в`ера; [?] » `истинная, неугас`имая в`ера [синонимы? НБАРС: + активная. Сильная?]
& § the L~ Bible — *«Жив`ая Б`иблия»
Пересказ Библии на совр. англ. язык, 1971; Новый Завет (the Living New Testament) дважды переведён на русский: под назв. «Слово жизни» [copyright
1971 Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, Illinois] и «Радостная весть».
§ [Jel:] L~ (Renovated) Church
— «Жив`ая (Обновлённая) ц`ерковь» [Статус
скобок? Нужен комментарий!]; » живоцерк`овники, обновл`енцы
§ the L~ Stream — «Жив`ой пот`ок» а харизматическая церковь, осн. Уитнесом Ли (Witness
Lee), учеником Вочмана Ни (Watchman
Nee) [нужен комментарий!]
§ ~ religions — соврем`енные рел`игии
& ~ water
l 2.
n — a. `образ ж`изни, жизнь
§ ~ conditions —
усл`овия ж`изни
§ ~
wage —
прож`иточный м`инимум [в обоих случаях living
замещает валентность]
l b.
ср`едства к существов`анию; ист`очник дох`ода; библ. им`ение (Лк 8:43) [можно
разбить! Можно объединить с 1.]
… She of her want did cast in all that she had, even all her ~. (Мк 12:44) — … Она от скудости своей положила
всё, что имела, всё пропитание свое {Касс. … всё, что у
неё было на жизнь; Куз.
… всё, на что жила}. [надо ли?]
There is always a type of man who says he loves his fellow man, and
expects to make a ~ out of
it. — [»] Всегда есть люди, говорящие о
своей любви к ближнему, чтобы на этом подзаработать. [Н. Тр.: чтобы на этом нажиться (нехорошо!), получить от этого выгоду (тоже не очень!), заработать (?)]
l c.
англик.
— бенеф`иций [Jel: бенефиция каноника]
m прих`од
(как источник дохода); ср. benefice
* Нет в EvDT,
Насколько свободная сочетаемость
в знач. современный, ныне практикуемый? Возможно ли ~
practice, ~ rite, ~ science?
|