Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

local

Найдено 1 статей

[1] {'loVk(q)l 03 [, 'loVkql 4]} adj l м`естный

m свой; зд`ешний, наш

§  our ~ pastor — наш п`астор; L нежел. наш м`естный п`астор; непр. пом`естный п`астор

§  ~ church — пом`естная ц`ерковь; м`естная ц`ерковь; » <сво`я, н`аша> ц`ерковь, <церк`овная> `общ`ина [разница? пример, где ни местная, ни поместная не нужно? ?поместная община, ?поместное служение церкви (В. Гамм)?]

§  ~ saint — м`естно чт`имый свят`ой ["Хр-во", III-560], м`естный свят`ой

§  ~ conference — территори`альная конфер`енция [?] а орган управления в некот. прот. церквах

& ~ council, primate [preacher, tier]

* Зу: по-моему, у этого слова совершенно свободная сочетаемость? МВ: кроме поместный, по-русски употребляемого не вполне понятно как, есть ещё нетривиальные переводы в контекстах и контексты, где перевод вообще затруднён, поскольку (по)местный по-русски употребляется значительно реже, чем local по-английски. Разобраться и объяснить, как употребляется поместный! Гипотеза: слово естественно там, где одна церковь на город и т. п. — т. е. церковь как наименьшая территориальная единица. — EG: Таких и городов-то нет в порядочных странах.

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику