[0] {lOs 3, амер. lO:s 3}
n l пот`еря, ур`он
m утр`ата;
ущ`ерб, вред; тщет`а; смерть, пог`ибель
But what things were gain to me, those I counted ~ for Christ. (Флп 3:7) — Но что для меня было
преимуществом, то ради Христа я почёл тщетою.
There shall be no ~
of any man's life among you, but of the ship. (Деян 27:22) — Ни одна душа из вас не
погибнет, а только корабль.
§ eternal
~ — в`ечная пог`ибель
Sin, however small it may be esteemed, can be indulged in only at
the peril of infinite ~. —
Каким бы малым ни казался грех, вкушающий его рискует погибнуть навеки.
|