[1] {loV 034} adj l н`изкий, н`ижний; прост`ой, б`едный [?]
§ to
bring ~ —
смир`ить, библ. ун`изить; св`ергнуть, низлож`ить,
низвест`и и т. п.
For the Lord brought Judah ~
because of Ahaz king of Israel (2 Пар
28:19) — Так унизил Господь Иудею за Ахаза, царя Иудейского.
Let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very
~. (Ps 79/Пс 78:8) — Скоро да предварят нас
щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
The Lord preserveth the simple: I was brought ~, and he helped me. (Ps 116/Пс 114:6) — Хранит Господь
простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
§ to
lay ~ — низв`ергнуть, пораз`ить, сраз`ить
§ the
L~ Church англик.
— «Н`изкая ц`ерковь» ["Хр-во"; Jel: тж. н`ижняя?];
» евангел`ическое крыл`о
(Англиканской церкви); «низкоцерк`овники» ["Хр-во" (Англиканство)]; ср. High Church, Broad Church
§ L~ Churchmen англик.
— стор`онники «Н`изкой ц`еркви», «низкоцерк`овники»; собират.
— «Н`изкая ц`ерковь»
§ L~ Sunday зап. — первое воскресенье после Пасхи, *«Прост`ое воскрес`енье» [буква?: см. Пр.] @ прав. [?] Антип`асха [буква?],
Фомин`о воскрес`енье [OED, DEOrtC: Antipascha]
§ L~ week зап. — вторая неделя после Пасхи, *«Прост`ая нед`еля»
§ ~ Latin — средневек`овая лат`ынь
[ORusD: вульг`арная?]
& ~
celebration, mass; ~er criticism, regions, world [EG: нужна отд. статья!]
* Есть ли важные
общеязыковые контексты? Что означает унижен
в синод. переводе? Что говорить про Low
Church?
EG: добавить про Low Church
цитату из вступления к Mere
Christianity.
ю Kauffman, ODCC,
§ contrite
and ~ in spirit — в раскаянии и смирении [Откуда пример?
Видимо, ошибка: ср. Ис 57:15 с lowly.
Если low действительно обозначает
подавленное состояние, то смирение,
видимо, неправильный перевод?]
§ [БАРС:]
Lower Empire — Византия, Восточная
империя
OED: знач. 15: часто разг.
= Low Church, о доктринах и т. п., в противопоставлении high. Примеров всего 2, один с low doctrine, другой — очень
неубедительный (похоже, другое значение).
KJV: Alas, my daughter! thou hast brought me
very ~ (Суд 11:35) — Ах, дочь
моя! ты сразила меня. The Lord maketh poor, and maketh rich: he
bringeth ~, and lifteth
up. (1 Sam/1 Цар 2:7)
— Господь делает нищим и обогащает, унижает
и возвышает. For the Lord brought
Judah ~ because of Ahaz
king of Israel (2 Пар
28:19) — Так унизил
Господь Иудею за Ахаза, царя Иудейского. to
set up on high those that be ~
(Иов 5:11) — униженных поставляет на высоту They are exalted for a little while, but
are gone and brought ~. (Иов 24:24) — Поднялись
высоко, – и вот, нет их; падают и
умирают. Look on every one that is proud,
and bring him ~. (Job 40:12/Иов 40:7) —
Взгляни на всех высокомерных и унизь
их. … both ~ and high, rich and poor, together. (Ps 49:2/Пс 48:3) —
… и простые и знатные, богатый,
равно как бедный. Surely men of ~ degree are vanity, and men of
high degree are a lie. (Ps
62:9/Пс 61:10) — Сыны человеческие
– только суета; сыны мужей – ложь. Let
thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very ~. (Ps 79/Пс 78:8) — Скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо
мы весьма истощены. but they provoked him with their counsel, and
were brought ~ for their
iniquity. (Ps 106/Пс 105:43)
— они же раздражали [Его] упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое. They
are minished and brought ~
through oppression, affliction, and sorrow. (Ps 107/Пс 106:39) — Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби. The Lord preserveth the simple: I was brought ~, and he helped me. (Ps 116/Пс 114:6) —
Хранит Господь простодушных: я изнемог,
и Он помог мне. who remembered us in
our low estate (Ps 136/Пс
135:23) — вспомнил нас в унижении
нашем Attend unto my cry; for I am
brought very ~. (Ps 142/Пс 141:6) — Внемли воплю моему, ибо я очень изнемог. when
the sound of the grinding is ~
(Эккл 12:4) —
когда замолкнет звук жернова And the fortress of the high fort of thy
walls shall he bring down, lay ~,
and bring to the ground, even to the dust. (Ис 25:12) — И твердыню высоких стен твоих
обрушит, низвергнет, повергнет на
землю, в прах. For he bringeth down [NASB: low] them that dwell on high; the lofty city,
he layeth it ~; he layeth
it ~, even to the ground;
he bringeth it even to the dust. (Ис
26:5) — Он ниспроверг живших на высоте, высоко стоявший город; поверг его, поверг на землю, бросил его
в прах. the city shall be ~ in a ~ place. (Ис 32:19) — город спустится в долину. every
mountain and hill shall be made ~
(Ис 40:4; Лк 3:5)
— всякая гора и холм да понизятся I called upon thy name, O Lord, out of the ~ dungeon. (Плач 3:55) — Я призывал имя Твое, Господи,
из ямы глубокой. For he hath
regarded the ~ estate of
his handmaiden (Лк 1:48)
— что призрел Он на смирение Рабы
Своей He hath put down the mighty
from their seats, and exalted them of ~
degree. (Лк 1:52)
— низложил сильных с престолов, и вознес смиренных condescend to men of ~ estate. (Рим 12:16) — последуйте смиренным
NASB: + and I bowed ~ and
worshiped the Lord …
(Быт 4:26) — И преклонился я и поклонился Господу … So Israel was brought very ~
because of Midian. (Суд 6:6)
— И весьма обнищал Израиль от
Мадианитян. And all the assembly …
bowed ~ and did homage to the Lord and to the king. (1 Пар 29:20) — И …
всё собрание … пало, и поклонилось
Господу и царю. Look on everyone who is
proud, and make him ~. (Job 40:11/Иов 40:6) —
Посмотри на всё гордое и смири его. Will you be laid ~ even at
the sight of him? (Job 41:9/Иов
41:1) — Не упадешь ли
от одного взгляда его? Arise, O
Lord, confront him, bring him ~. (Ps 15/Пс 16:13) — Восстань, Господи,
предупреди их, низложи их. … for
they were laid ~ in the wilderness. (1 кор 10:5) — … ибо они поражены были в пустыне.
¿ 29.11.93, 02.95 V
|