[J] {'mxrIdZ 34} n l a.
брак, супр`ужество; <бр`ачный> со`юз [m ? (тж. перен.)
?]
# Marriages are made in Heaven. —
Браки заключаются на небесах. [откуда?]
§ civil
~ — гражд`анский брак; [» ?] брак, не освящённый Ц`ерковью
§ mixed ~ — см`ешанный брак (между
представителями разных конфессий)
§ ~ vow(s) — бр`ачный
об`ет, об`ет супр`ужеской
в`ерности
l b.
бракосочет`ание, венч`ание [слав.
браковенч`ание ?]; св`адьба,
заключ`ение бр`ака [бр`ачная
церем`ония]
m жен`итьба,
зам`ужество; св`адьба; обруч`ение (ср. betrothal)
р matrimony, wedding,
прав. crowning
§ ~ service — (брако)венч`ание; чин венч`ания
§ ~ of the King's son — «Бр`ачный пир» а притча Христа, см. Мф 22:1–14
§ Mystic
M~ of St. Catherine икон.
— Обручение св. Екатерины
l c.
прав.
— т`аинство бр`ака, брак [?]
р matrimony
& ~ in Cana
* Зу: в значении "таинство брака"
это слово употребляется только православными, остальные говорят matrimony. DEOrtC подтверждает, что православные
говорят marriage.
Доп. переводы: супруги? жена,
муж? добрачный (хорошо бы дать пример)?
Союз может иметься в виду не только собственно брачный, но и любой.
Это отдельное подзначение — впрочем, общеязыковое. Как бы на него хоть
намекнуть?
Jel: Marriage — Т`аинство бр`ака
Chevetogne: странный пример на слово marriage:
Marriages are made in Heaven.
¿ 11.03.94 Zu, 20.04.94 V ?
|