[1]
[1] {mi:n 34} v (meant) l a.
им`еть в вид`у, подразумев`ать; хот`еть
сказ`ать <`именно `это>
# m д`умать,
счит`ать, полаг`ать; в … см`ысле
Глаголом почти никогда не переводится.
What do you ~? — В каком смысле?
When you are converted, that is, when you become a Christian in the
sense the Bible ~s it, you
will change. — Когда обратишься, то есть станешь христианином в библейском
смысле этого слова, – то станешь другим человеком.
m серьёзно, всерьёз (особ. в сочетании really ~)
Make sure you say the prayer slowly, and that you ~ every word. — » Произносите
молитву не торопясь, а главное – серьёзно и искренне. [… вдумываясь в
смысл каждого слова? … взвешивая каждое слово?]
If you have your
sins confessed and ~ it ... — Если ты раскаялся в
грехах не в шутку, ...
§ I ~ — то есть; я хоч`у сказ`ать; в см`ысле
...
В устной речи часто бывает «сорняком», без малейшего лексического
значения.
l b.
означ`ать, зн`ачить
Denominations
are far from agreement on what the Bible ~s. — Разные церкви часто истолковывают Библию совершенно
по-разному.
I want every
church member to really ~ something. — В нашей церкви
не должно быть пассивных, незаметных, забытых.
l c.
намерев`аться; предназнач`ать(ся)
A man was ~t
to be doubting about himself but undoubting about the truth. — Назначение
человека — сомневаться в себе, но не сомневаться в истине.
* Слишком сложное
слово, слишком разветвлённое значение. Несколько случайных примеров мало что
дадут. Надо или определить частые и по-возможности специфические для
христианского перевода трудности или приёмы, и бить по ним — или не знаю что.
Трудности ли 1-God, 1-Bible?
Стандартен ли именно для mean приём с
серьёзно и искренне, или этот пример
здесь в чисто воспитательных целях? Случайно ли, что все примеры со значением » хотеть
(сказать) на самом деле? Есть ли другие трудности, заслуживающие внимания?
(Что вообще есть, очевидно: достаточно взглянуть на разнообразие переводов в
НБАРСе!)
В любом случае — как показать,
что нет попытки охватить всё слово?
The quality of Jesus' life and
character represents humanity at its highest -- life as God ~s it to be. — ?
Зу: 1. означать; значить 2. иметь в виду,
подразумевать 3. хотеть, желать
¿ 24.04.94, 22.04.97 V
|