Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

meditation

Найдено 1 статей

[1] {"medI'teIS(q)n [3, "medI'teISqn 4]} n l <глуб`окое> разд`умье; созерц`ание; L нежел. (в христ. контексте) медит`ация [?]

Often, eastern religions ask people to meditate by emptying their minds; Christian ~ is very different in that it asks you to fill your mind with what you have heard, read, studied and memorized. — Восточная медитация зачастую требует опустошения ума, христианское (углублённое) раздумье — его сосредоточения на услышанном, прочитанном или выученном.

He found joy in quiet ~ and serious thought. — » Ему стала знакома радость спокойного [?] созерцания и напряжённой работы ума. [перевод?]

m благочест`ивые размышл`ения, размышл`ение о Б`оге, о Бож`ественном, архаи÷. высок. [?] богом`ыслие

The friars should make a daily ~. — Братья должны ежедневно предаваться размышлениям о Боге [внутренней молитве?].

“A [Russian] Monk in M~” (назв. картины) [В. Жельвис] — «Монах в богомыслии» || » «Благочестивый монах»

m вн`утренняя {молчал`ивая, т`айная, умн`ая [?]} мол`итва; богопозн`ание, позн`ание Б`ога

For they have persevered in ~ and prayer, they have lost their love of the things of the world and have gained some degree of spiritual strength in God. — Преуспев [, несмотря на все трудности,] в молитве и познании Бога, они разлюбили мирское и укрепились в Духе. [перевод?]

*

Зу: 1. (углубленные) размышления; раздумья. 2a. благочестивые размышления, медитация [?]. b. молчаливая {тайная, внутренняя, [богосл. ?] умная} молитва [умная с ударением на 2 слоге | МВ: я нигде не нашёл подтверждения!]

МВ: Стоит ли выделять внутреннюю молитву в отдельное (под)значение? Кажется, она не точный перевод, а компенсация неточности других переводов.

Компромиссный вариант (чтобы избежать «голых» рубрик) состоит в том, чтобы выкинуть созерцание за веер (хотя это не менее законный перевод, чем размышление), а остальные переводы объединить. Старый вариант — без рубрик внутри «полноценных» переводов и с разделением на общее (a.) VS христианское (b.) подзначения.

Jel: благочест`ивые размышл`ения, медит`ация, молчал`ивая //т`айная //вн`утренняя мол`итва

¿ 13.03.94 Zu, 1, 31.05.94 V ?

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику