[1] {'mi:tIN 34} n l 1.
собр`ание [м`итинг, встр`еча]
l a.
тж. prayer ~, church ~
прот.
— мол`итвенное собр`ание
m богослуж`ение; ц`ерковь, мол`итвенный дом
We attend ~s
on Sunday. — Мы ходим
на воскресные богослужения. || L нежел.
… на собрания.
§ ~ house, ~-house прот. — мол`итвенный дом [НБАРС: пренебр.,
амер.
— но в англ. словарях такой пометы нет?]
l b.
тж. Evangelistic ~ — евангелизаци`онное собр`ание, приз`ывное
собр`ание
After one of the Moody's ~s
in [a] Worcester, Massachusetts crusade, a young man approached the evangelist.
— Во время массачусетской евангелизационной кампании, после одного из <приз`ывных> собраний в Вустере, к
Дуайту Мооди подошёл молодой человек.
l 2a.
встр`еча, знак`омство с кем-л.
In the glow of that first ~
with Christ, you get a taste of an excitement and release that seems as if it
will last forever. — Первая встреча [первое знакомство?] со Христом рождает
ощущение яркого праздника и свободы, и кажется – так будет продолжаться вечно.
l b.
встр`еча кого-л., слав. ср`етенье
§ the M~ of the Lord прав. — Ср`етенье <Госп`одне>, см. Candlemas
& tabernacle of the ~, tent of ~
*
Jel: meeting house — мол`итвенный дом (протест., квак.);
meeting — мол`итвенное собр`ание (протест.); Meeting of the Lord
— Ср`етенье Госп`одне
& panel ~
O service
¿ 13.03.94, 1.05.94 V ?
|