[9] {'mesIdZ 34} n l 1.
посл`ание, письм`о, зап`иска [возвещ`ение?]
We affirm that the biblical gospel is God's enduring ~ to our world [, and we determine
to defend, proclaim and embody it]. — Мы утверждаем, что библейское Евангелие –
это непреходящее послание Бога нашему миру [, и мы полны решимости отстаивать
его, возвещать и претворять в жизнь | сюда
ли?].
l 2.
сообщ`ение, н`овости; приз`ыв, пр`осьба,
поруч`ение и т. п.
There is a
good ~ for you. — <У
меня> для вас хорошие новости. [{высок.
радостная весть}]
The ~ I've
been getting from people throughout the CIS is, “Teach us to solve our
problems.” — Главная просьба, которую в СНГ <мне> доводилось слышать
повсюду: «Научите нас решать наши проблемы самостоятельно».
m говор`ить,
сказ`ать; предлаг`ать, уч`ить, передав`ать,
прос`ить и т. п.
He has a ~ for
Russia. — Ему есть что сказать русскому народу.
Our ~ that
Christ reconciles alienated people to each other rings true only if we are seen
to love and forgive one another. — Мы говорим: Христос примиряет врагов,
соединяет посторонних людей в одну семью, – но нам поверят, только если увидят,
что мы любим и прощаем друг друга. [упростить
перевод?]
The cults always exist on the fringe, for they have no ~ for the average person. —
Лжеучения – явление всегда периферийное, потому что им нечего предложить
простому человеку.
They (songs) are friendly, they have a ~. — Они тёплые, они о чём-то. [пример EG]
to leave a ~
for smb. — просить
передать что‑л. кому‑л.
m [весть от
Бога —] [<Благ`ая, Р`адостная>?] весть, благов`естие; сл`ово; уч`ение,
`истина
The ~ of
salvation implies also a ~
of judgement upon every form of alienation, oppression and discrimination. — Весть
о спасении включает в себя также осуждение всякого рода ненависти
[эксплуатации? | см. после конверта в статье alienation],
притеснения и дискриминации. [перевод?
смысл?]
This then is the ~
which we have heard of him, and declare unto you, … (1 Ин 1:5) — И вот благовестие {Касс.
весть}, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: …
In Matthew 6:25-34 Jesus presents one of His greatest ~s. — В 6-й главе Евангелия от
Матфея (стихи 25–34) раскрывается одно из главных положений учения Христа.
We have nothing but the ~
of Christ. — У нас нет ничего, кроме истины Христовой.
m пр`оповедь;
возвещ`ение; прор`очество; откр`ыть, яв`ить,
возвест`ить
If we are to deliver our ~
as Christians we must … — Чтобы справиться с задачей проповеди Евангелия,
нам надо …
the ~ of God's
love — слово {проповедь} любви Божьей [выражение?]
Isaiah's ~ is
twofold: first ruin and then redemption. — Исаия пророчествует не только о
разрушении, но и об избавлении.
The ~ of God
through Moses to the [?] Jews was allegiance to the one true God of all the
earth. — Через Моисея Господь возвестил евреям, что они дожны быть Ему верны,
ибо нет на земле иного истинного Бога. [перевод?]
m может
опускаться при переводе
to preach the [?] ~
of salvation — проповедовать спасение [выражение?]
Our goal is to deliver the ~
of reconciliation. — Наша задача – рассказать {говорить} людям о примирении с
Богом.
§ the Christian ~
— Благ`ая {Р`адостная} весть, благов`естие; христи`анское уч`ение
{доктр`ина}; суть христи`анства
Although the Christian ~
can be communicated through many methods, we must remember that it is a single ~: believe in Jesus Christ. —
Методов благовестия много, но надо помнить, что весть(‑то) одна: уверуй в
Иисуса Христа.
l 3.
the ~ — гл`авная
{центр`альная} мысль
m смысл, суть, п`афос, мор`аль,
содерж`ание, ид`ея
This classic has been translated into scores of languages and
touched the lives of millions through its simple biblical ~. — Эта прекрасная книга переведена на
множество языков и вошла в жизнь миллионов людей благодаря её простому
библейскому содержанию.
m гл`авный;
уч`ить, пропов`едовать и т. п.
The ~ of
Ecclesiastes is simple: apart from God life has no meaning. — Жизнь без Бога
лишена смысла – вот <главное,> чему учит Экклезиаст.
§ to get the ~ разг.
— пон`ять <намёк, гл`авное>
l 4.
пр`оповедь
How did you like the ~
tonight? — Как тебе сегодняшняя проповедь?
After his beloved wife died, A. J. Gossip preached a ~ from this text in Jeremiah
(12:15) that he called “But When Life Tumbles In, What Then?” — После смерти
горячо любимой жены, А. Дж. Госсип прочитал проповедь на тот же стих
Иеремии 12:15 – «А если всё рухнуло, что тогда?»
§ opening ~
— [п`ервая или] вступ`ительная пр`оповедь
[перевод? Если не устоявшееся понятие (тогда
жирным!), дать как иллюстрацию? Или вообще не нужно?]
& dynamic ~
*
l 5.
поруч`ение; м`иссия [EG: нет.]
6. устар. —
посольство (KJV Лк 19:14 [NASB: delegation])
§ machine — автоотв`етчик [EG]
Значение имеет две координаты:
1) отправитель сообщения произвольный VS Бог; 2) сообщение в целом VS его
содержание VS его смысл (желаемый эффект) VS его доставщик. Очевидно отсутствие
чётких границ между "значениями" — поэтому смысл в обоих вариантах вынесен в отдельное значение 3.
В значении 2. (a.) осталась не
разобранная свалка — по-хорошему, надо проследить словоупотребление в том, что
касается "tidings from God", и разбить на подзначения более подробно.
В частности, слово благовестие может
быть рекомендовано, когда речь идёт о сообщении в целом, и устарело (ср. 1 Ин 1:5, 3:11), когда речь идёт о его
содержании; весть — только о
содержании. Надо получше разобраться с Christian
message. Насколько законен и практически нужен перевод учение?
БАРС: 1–2. сообщение, письмо, послание 3.
поручение, миссия 4. 1) проповедь; предсказание, откровение 2) перен.
идея книги, мысли автора.
PED: 1. письменное, устное или др.
сообщение (communication) 2. миссия посланника 3. главная мысль (которую автор
хочет передать книгой)
OALD: 1. адресованная кому‑л. просьба
или новость; 2. социальное, нравственное или религиозное учение: the m. of Muhammad to his age.
WEUD: 1–2. письменное, устное или др.
сообщение (communication; 2. — офиц.) 3. пророчество (4. тех.) 5. тема, смысл или мораль худ. произведения
OED: 1. сообщение 1b. религ. боговдохновенное сообщение пророка, весть от Бога; перен.
взгляды, выраженные в тексте, особ. критические (1c. офиц.) 2. миссия
посланника 3. устар.
посольство
¿ 24.09.93, 4.05.94 V ?
|