[J] {'mes(q)n(d)Zq 3, 'mes(q)n(d)Z(q)r [3,
'mesqndZqr 4]} n l посл`анец, посл`анник; п`осланный
He is the Son of God, the Prince of Peace, heaven's own appointed M~ to the sin-ridden earth. — Он
– Сын Божий, Князь мира, Посланец Неба на грешной земле (L непр. на землю).
[погибающей от греха? на погрязшей во грехе земле? точнее, но уж совсем не звучит!]
m в`естник,
провозв`естник
§ ~s of God [Jel] — посл`анники Б`ожии [откуда? почему перевод такой? шрифт?]
§ ~s of the Gospel — нес`ущие Благ`ую весть; провозв`естники
Ев`ангелия; » пропов`едники, миссион`еры
The most effective ~s
to reach them will be those believers who already belong to their culture and
know their language. Otherwise, cross-cultural ~s of the gospel will need to go, leaving
behind their own culture and sacrificially identifying with the people they
long to reach for Christ. — Самыми лучшими проповедниками среди них стали бы
верующие из их среды, знающие их жизнь и язык. Иначе должны найтись миссионеры,
готовые оставить свою культуру и подвижнически отождествить себя с теми, кого
хотят привести ко Христу.
§ Messengers from Canaan икон.
— Согляд`атаи из земл`и Хана`анской [можно и убрать,
т. к. откровенно обратный перевод, но я бы дал в дидактических целях!]
*
Jel: Messengers of God — посл`анники Б`ожии
O icon
¿ 4.05.94 V ?
|