Первый открытый христианский веб-словарь

The First Open Christian Web-Dictionary

Бета-версия

Индекс
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



Поиск слова



Регистрация
Имя: Пароль:
Новый пользователь

nigh

Найдено 1 статей

[G! б] {naI 3} adv поэт. l бл`изко, р`ядом

The kingdom of God is ~ at hand. (Лк 21:31) — Близко Царствие Божие.

m близ чего‑л., недалек`о; почт`и

He was sick ~ unto death. (Флп 2:27) — Он был болен при смерти.

§  to draw ~, to come ~ — приближ`аться (прибл`изиться), подход`ить (подойт`и)

Draw ~ to God, and he will draw ~ to you. (Иак 4:8) — Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам. [перевод несколько неудачный?]

* EG: для чего нужна статья? Ведь статьи НБАРС больше чем достаточно! Нужно ли что-либо, кроме библейских примеров? Надо ли давать ~ at hand как отдельное выражение или достаточно примера?

ю НБАРС, WEUD, AHD.

The kingdom of God is come ~ unto you. (Лк 10:9) — Приблизилось к вам Царствие Божие. [заменить на др. цитату или вообще не нужно?]

НБАРС: I. a поэт. 1. близкий, ближний; the hour is ~ близок час 2. прямой, короткий (о пути) 3. арх. скупой 4. арх. левый (о лошади в упряжке, колесе и т. п.) II. adv поэт. 1. близко, рядом; come ~ подойти поближе; night is drawing ~ приближается ночь; ~ at hand очень близко, совсем рядом, под рукой; winter is ~ at hand @ зима на носу 2. почти; ~ out of his wits чуть не сошёл с ума; well ~ dead полумёртвый; sick ~ into [ошибка: onto?] death при смерти. WEUD, AHD — аналогично.

¿ 24.12.94 V

Русско-английский словарь в помощь христианскому переводчику