[2] {O:<r>'deIn 34} v l рукополаг`ать, посвящ`ать
в <дух`овный> сан; (о должности в церкви) назнач`ать, архаи÷.
[?] пост`авить [(1 пар 9:22, Ин 15:16) — или только епископом епархии и т. п.?]
m прав. хиротонис`ать а посвящать в епископский сан
§ to ~ as a priest — рукополаг`ать в свящ`енники {офиц. в пресв`итеры}, возвод`ить в сан свящ`енника {в свящ`еннический
сан}; L нежел.
посвящ`ать в свящ`енники, непр. назн`ачить свящ`енником [но ср.: назн`ачить свящ`енником какойл.
ц`еркви]
§ ~ed for ministry — рукоположён(ный) на
служение
§ ~ed of God (Деян 10:42) — определённый от Б`ога [?: о чём]
And so ~ I in
all churches. (1 кор 7:17)
— Так я повелеваю по всем церквам.
O~ elders in
every city. (Тит 1:5)
— Поставить по всем городам пресвитеров.
Д ordaining, ordainment n
*
Насколько я понимаю, ordain может употребляться не только по
отношению к степеням священства (духовному сану), но и по отношению к
должностям, а в этом случае основной перевод рукополагать не подходит. Не подходит он и в том случае, если
посвящение проходит без возложения рук — например, в церковнослужители (minor
orders). Показать примером про должность, с «L
нежел.
рукополагать».
¿ 25.09.93 Z, 12.12.93 V ?
|