[6] {'pxrqb(q)l [3, 'pxrqbl 12 'pxrqbql 4]}
n l пр`итча
m иносказ`ание,
анал`огия, аллег`ория; прим`ер
Learn a ~ of
the fig tree. (Мф 24:32)
[?] — синод.
Возьмите подобие от смоковницы. || РадВ. Научитесь от
смоковницы. || Куз.
Пусть вас научит смоковница.
§ to speak a ~
— рассказ`ать {устар.
сказ`ать} пр`итчу [К:
зачем давать устаревший перевод?]
§ to present {to put forth} a ~ (un)to smb. — предлож`ить [?] кому-л. пр`итчу
§ to speak in {by} ~s — говор`ить пр`итчами,
говор`ить в пр`итчах, расск`азывать пр`итчи;
» пропов`едовать пр`итчами
(Мк 4:33), поуч`ать пр`итчами (Мф
3:13)
§ to teach in ~s
— уч`ить {поучать} пр`итчами [?]
# § to know a ~
— поним`ать {постиг`ать} пр`итчу (Мк
4:13) [?]
§ to declare {explain} a ~ — изъясн`ить {объясн`ить,
истолков`ать, растолков`ать} пр`итчу, объясн`ить
смысл пр`итчи
§ the ~ is this … — вот что зн`ачит `эта пр`итча …
& the ~ of the bridegroom's guests, of the talents, of tares among the wheat, of the tower, of the watchful porter
* перечислить основные
евангельские притчи?
БАРС: ~ II v
Al: parable — I притча, иносказание,
парабола II редк. говорить притчами, иносказательно
Jel: Parables — Парем`ии [БАРС, WEUD: нет]
¿ 06.08.93 Сделана раньше
Воловичем, Z
|