[1] {"pq:<r>sI'vIq<r> 3}
v l не оставл`ять н`ачатого (несмотря
на препятствия, трудности и т. п.)
m быть ст`ойким
{твёрдым} в чём‑л.,
<продолжать> добив`аться чего-л.; <делать что‑л.> уп`орно, наст`ойчиво, терпел`иво,
ст`ойко, с терп`ением
Watch your life and doctrine closely. P~ in them. (NIV 1 Тим 4:16) — Вникай в себя и в
учение; занимайся сим постоянно.
Love … always protects, always trusts, always hopes, always ~s. (NIV 1 кор 13:6) — Любовь … всё
покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. || РадВ. Любовь
всегда готова оправдать и поверить, нет предела её надежде и стойкости.
m в`ыстоять;
сто`ять, (пре)терп`еть <до конц`а>; перенос`ить, выд`ерживать
что‑л.
Blessed is the man who ~s
under trial. (NIV Иак 1:12)
— Блажен человек, который переносит искушение.
The
Separate Baptists teach that
the saints will ~ in
grace. — «Баптистская Церковь Христова» учит, что святые {праведные} от
благодати не отступят.
р endure,
stand firm, persist
*
{"pq:sI'vIq
12, "pq:rsq'vi:r 4}
By faith he forsook Egypt, not
fearing the wrath of the king: for he ~d
because he saw him who is invisible. (NIV Евр 11:27) — Верою оставил он Египет, не
убоявшись гнева царского, ибо он, как бы видя Невидимого, был тверд.
2. устар.
поддерживать кого-л.
Unflagging faith had ~d him — Ему помогла выстоять
неоскудевающая вера. [перевод?]
¿ 08.08.93 Z, 9.03.97 V
|