[1] {'prez(q)ns 13 [, 'prezqns 4,
'prezns 2]} n l прис`утствие
m уч`астие,
общ`ение; быть здесь, р`ядом; быть в`идимым
We seem
satisfied to walk without the light of His Spirit, the companionship of His ~. — Похоже, нас вполне
устраивает жить вне общения с Ним, без света Его Духа.
Like Philip when he found the Saviour, we shall invite others into
His ~. — Подобно Филиппу,
нашедшему Спасителя, будем всех приглашать к общению с Ним.
There Jehovah had revealed His ~ in the cloud of glory above the mercy seat. —
Здесь Иегова являлся в облаке славы над крышкой ковчега.
# Invite Orthodox to share their understanding of faith with
Western ministries working in Russia, even though, realistically, Orthodox
opposition to Evangelical ~
there is often so strong that such invitations will not always be accepted. [сократить и перевести!]
m может не
переводиться
The moment a Christian dies, he goes immediately into the ~ of Christ. — Сразу после
смерти христианин предстаёт перед Христом. [?]
Our Christian ~
in the world is indispensable to evangelism. — Евангелизация невозможна без
нас, христиан.
An unseen P~
sporadically breaks the silences; a disconcertingly recognizable voice asks the
same discomforting
question that first sounded in Eden after the Fall: “Adam, where are you?” —
Время от времени кто-то Невидимый нарушает тишину и до неприятного знакомый
голос задаёт вопрос, прозвучавший в раю: «Где ты, Адам?»
§ the ~ of God — Б`ожие прис`утствие;
общ`ение с Богом
We need to practice the ~
of God. — О Божьем присутствии нельзя забывать. [EG]
The cross in John
is the means of glorifying the Son (12:23—28); that is, of returning the Son to
the ~ of God. — Крест для Иоанна —
орудие прославления Христа
(12:23—28): возвращения Его пред лицо (L нежел.
в присутствие) Божье.
# We want to be
people of His ~. [из письма: из проповеди] —
§ in the ~ of God (Лк 1:19) — пред {п`еред} Б`огом
[см. тж. Примеры]
Life or death is equally welcome when we live in the will and ~ of the Lord. — » Смерть не страшна, если живёшь пред
Господом и по воле Его.
For Christ is not entered into the holy places made with hands, …;
but into heaven itself, now to appear in the ~ of God for us. (Евр 9:24) — Ибо Христос вошел не в
рукотворенное святилище, …, но в самое небо, чтобы предстать ныне за нас пред
лице Божие.
Because He rose from the dead, we can be confident that we too
shall live in God's ~
forever. — А раз Он восстал из мёртвых, значит, и мы можем не сомневаться, что
будем вечно жить в Его Царстве.
There Christ is in God's ~.
— » Там одесн`ую Бога восседает Христос.
§ from the ~ of the Lord (Деян 3:19) — от лиц`а Г`оспода
Cast me not away from thy ~;
and take not thy holy spirit from me. (Ps 51:11/Пс 50:13) — Не отвергни меня от
лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня.
After his sin, man
could no longer find joy in holiness, and he sought to hide from the ~ of God. — После
грехопадения святость уже не в радость человеку, ему бы теперь скрыться от
Бога.
& real ~
*
m общение
Al: presence — 1. присутствие; наличие 2. редк. привидение 3. книжн.
нечто таинственное, неземное; божественная или духовная сила
¿ 10.08.93 Z, 6.08.95 V
|