[1] {praIs 1234} n l цен`а
Henceforth you are not your own; you are bought with a ~. — А посему «вы не свои, ибо
вы куплены дорогою ценою» (1 кор
6:19—20).
m пл`ата,
в`ыкуп; ст`оить, оц`енивать, (за)плат`ить,
покуп`ать и т. п.
And I said unto them, If ye think good, give me my ~; and if not, forbear. So they weighed for my ~ thirty pieces of silver. (Зах 11:12) — И скажу
им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, – не давайте; и они
отвесят в уплату Мне тридцать сребренников.
Christ paid the ~
for us. — Наше спасение оплачено Христом.
One of the many ~s
Adam paid for listening to the devil was to lose the vision of spiritual
dimensions. — За то, что послушался дьявола, Адам заплатил и утратой духовного
зрения.
§ pearl of great ~ (Мф 13:46) — драгоц`енная жемч`ужина; » Ц`арство Неб`есное
O cost
*
G
& pearl
¿ 10.08.93 Z
* pricket {'prIkIt
24} — подсв`ечники
с остри`ями для нас`адки свеч`ей
|